"We have a very good boss."
Translation:У нас очень хороший начальник.
December 13, 2015
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Hm. We use "у нас есть", if we want to intoduce something, to present something, to say that we have this.
But if we don't point that we have the boss, and if we want only to describe it, we don't use "есть"
У нас есть дочь - we have a daughter, we point that there is a daughter that relates to us
У нас добрая дочь - we have a kind daughter - we don't point that we possess a daughter, we point that our daughter is kind, we describe her
I hope that helps!