Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Això és quelcom de bo."

Traducción:Esto es algo bueno.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Marta802121
Marta802121
  • 23
  • 23
  • 22
  • 124

Yo cuantas más cosas aparezcan en el curso, más contenta. Agradezco saber que no es una forma utilizada coloquialmente.

La forma más habitual supongo que sería "això és una cosa bona".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ayun375
Ayun375
  • 25
  • 19
  • 17
  • 16

¿Quién me explica cuándo poner "de" y cuándo no? :(

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/xirivia

No me parece adecuado meter "quelcom" en medio de un curso introductorio de catalán. Es una forma libresca que no se usa en catalán central hablado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/breixogz
breixogz
  • 25
  • 21
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10

Yo estoy aprendiendo el idioma y leo textos en catalán con cierta frecuencia. Me he encontrado la forma "quelcom" (y otras como "hom") bastantes veces, así que agradezco que aparezca en el curso para aprender a usarla.

Hace 2 años