1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "If I exercised more, I would…

"If I exercised more, I would be stronger."

Translation:Gdybym ćwiczył więcej, byłbym silniejszy.

December 13, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HellRaider

Jeślibym więcej ćwiczył byłbym silniejszy.


https://www.duolingo.com/profile/Thomasco3

albo "Jeślibym ćwiczył więcej byłbym silniejszy"


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1798

To prawda, że końcówka ruchoma bym/byś/by/byśmy/byście czasownika w formach czasu przeszłego i trybu przypuszczającego, zamiast z czasownikiem, może się łączyć z jednym z wyrazów poprzedzających ten czasownik. Jednak obawiam się, że nie bardzo można liczyć na to, że w kluczu odpowiedzi będzie dodawana do innych słów niż czasowniki.

Po pierwsze, drastycznie zwiększyłoby to listę tłumaczeń koniecznych do dodania, zwiększając ich ilość dwu- lub trzykrotnie.

Po drugie, o tym fakcie wiedzą i tak głównie Polacy (i to raczej ci oczytani), a obcokrajowcom uczącym się języka polskiego na poziomie A2 (góra B1 - bo wyższego poziomu ten kurs raczej nie obejmie) taka wiedza nie jest do niczego potrzebna.

Oczywiście, ponieważ nie pracuję nad tym kursem języka polskiego, moja opinia na ten temat absolutnie nie jest wiążąca. Ale w kursie języka angielskiego dla Polaków (nad którym pracuję) takich form się w każdym razie nie akceptuje, a próśb o ich akceptację jest... zaskakująco mało.


https://www.duolingo.com/profile/Thomasco3

Używam rozszerzenia aby widzieć tłumaczenia, więc wiem, że listy są czasami bardzo długie. Z powodu tego, że ten kurs jest na poziomie podstawowym, nie oczekuję, że wszystkie rozwiązania muszą zostać dodane.


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

Ok, dodaliśmy opcję "jeślibym...". Ta forma jest jednak na tyle rzadka, że nie widzimy potrzeby, by ją uwzględniać we wszystkich ćwiczeniach danego typu.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.