"Co jsi dělával?"
Překlad:What did you use to do?
14 komentářůTato diskuse je zamčená.
Už tomu rozumím. Mojí chybou bylo, že jsem si špatně přečel zadání. Proto jsem správně odpověděl tak, jak jsem odpověděl. Nicméně mě zmátlo, že jsem dle červené reakce "špatně použil slovo", které jsem tam nicméně vůbec nepoužil. Já ho vůbec nepoužil, ani nechtěl použít a program mě opravuje, že jsem ho použil špatně? To mě vedlo k tomu, že je v programu chyba. Nevím jak by to působilo na vás, ale když napíšete větu a ta v opravě vypadá jinak a ještě vám to říká, že to je chyba, tak jsem z předkládané reakce poněkud zmatený. Teď už to dává smysl, ale ta reakce programu se mi přesto z hlediska "user-friendly" přístupu nelíbí, není snadno pochopitelná.
Sloveso USED TO používáme pro vyjádření dějů a stavů, které v minulosti byly běžné a obvyklé, ale již obvyklé a běžné nejsou, změnilo se to, je tomu již jinak. V češtině taková slovesa často mívají koncovku -val (dělával, chodíval, býval atd.)
Za slovesem "used to" vždy následuje INFINITIV významového slovesa – tedy např. used to go, used to be, used to walk…
https://www.helpforenglish.cz/article/2006122601-co-znamena-used-to