Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Co jsi dělával?"

Překlad:What did you use to do?

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Vindy13
Vindy13
  • 23
  • 105

Prelozil jsem jako 'what did you do' a odpoved byla cervena reakce: Pouzil jste spatne slovo "What did you once do?' a slovo 'once' bylo podtrzene. Te reakci moc nerozumim, ale vnimam to vic jako technickou chybu. Tak na to chci upozornit.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 859

Vůbec ne. Slovo "dělávat" už samo o sobě volá o překlad "use to do", nicméně uznáváme i variantu s "once", která znamená něco jako "co jsi kdysi dělával?". Že vám to hodilo variantu s "once" má dobrý důvod, vaše věta k ní byla blíže, chybělo tam jen jedno slovo.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vindy13
Vindy13
  • 23
  • 105

Už tomu rozumím. Mojí chybou bylo, že jsem si špatně přečel zadání. Proto jsem správně odpověděl tak, jak jsem odpověděl. Nicméně mě zmátlo, že jsem dle červené reakce "špatně použil slovo", které jsem tam nicméně vůbec nepoužil. Já ho vůbec nepoužil, ani nechtěl použít a program mě opravuje, že jsem ho použil špatně? To mě vedlo k tomu, že je v programu chyba. Nevím jak by to působilo na vás, ale když napíšete větu a ta v opravě vypadá jinak a ještě vám to říká, že to je chyba, tak jsem z předkládané reakce poněkud zmatený. Teď už to dává smysl, ale ta reakce programu se mi přesto z hlediska "user-friendly" přístupu nelíbí, není snadno pochopitelná.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Snowkill

ja použil what did you to do :) a bylo uznáno proč tam musí být use ?:)Dík

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 859

Nepřipadá mi možné, aby vám systém uznal takovou variantu. Víte jistě, že to bylo opravdu takhle?

před 2 roky