Spectacles is also a word. Why do people keep downvoting this. I'm sure spectacles are never used in some places but - then again - in others it is. Stop downvoting comments with correct suggestions!
I know you use American English instead of British, but do the Americans REALLY say 'eyeglasses' instead of 'glasses'? To be really fussy, spectacles is a more accurate translation for okulary.
I believe Americans also just say "glasses", but we really want translations to be as unambiguous as possible, and there are sentences in which "glasses" could be understood as "drinking glasses", that's why we decided to go with "eyeglasses".
I'd think "Your glasses will be repaired by Monday" would also be correct. The meaning of the clause is not that nobody will touch the glasses before Monday, it is that on Monday, they will be in a repaired state.