1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Spring has come!"

"Spring has come!"

Translation:Весна пришла!

December 13, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/maria_dyshel

Come on, "весна наступила" is a reasonably good analog.


https://www.duolingo.com/profile/TheDreadfulGuy

Ой! Это очень хорошо, что весна пришла! https://www.youtube.com/watch?v=l-dYNttdgl0


https://www.duolingo.com/profile/Walter413236

Spring has sprung The grass is ris' I wonders where's The birdies is


https://www.duolingo.com/profile/TEETUS1

What about Весна близилось?


https://www.duolingo.com/profile/Nyankittie

Nope-- "близилось" is neutral gender, while "весна" is feminine. Futhermore, "близилась весна" is a less-used literary phrasing of "приблизилась весна," which has a slightly different connotation: ”приблизилась весна" suggests that spring drew close, while "весна пришла" means that spring arrived. Hope this clears things up!


https://www.duolingo.com/profile/yula699827

Russian native. I never heard "приблизилась весна". Возможно, "приближалась весна", да... "весна уж близилась", "весна уж близко!" - if we will suddenly talk in high poetry style :)


https://www.duolingo.com/profile/TheDisneyPicture

Что вы никогда не слышали, слово приблизилась или весна? По вашей логике, весна может приближаться, а приблизиться нет. Тогда бы весена никогда не пришла, вы абсолютно алогичны.


https://www.duolingo.com/profile/HannuKoson

В любой русской повести можно было бы найти "Наступила весна."


https://www.duolingo.com/profile/papadoble1

весна приближалась ? or maybe весна приблизилась ? I would like to know if any of these is correct


https://www.duolingo.com/profile/Kundoo

"Весна" приближалась means "Spring was approaching". "Весна приблизилась" correspondingly means "Spring has approached". I'm not sure how it sounds in English, but in Russian it implies that Spring is close by but not quite here yet.


https://www.duolingo.com/profile/TheDisneyPicture

Perfective(она)-пришла, наступила, настала, приблизилась, подошла. Imperfective-приходила, наступала, наставала, приближалась, подходила. Present time(он,она,оно)-приходит, наступает, настаёт, приближается, подходит. Future (imperf-perf): будет(он,она,оно) приходить-придёт, будет наступать-наступит, будет наставать-настанет, будет приближаться-приблизится, будет подходить-подойдёт. The answer to your question is приблизилась (already done), приближалась she was coming ( not done yet).

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.