"Dieses Haus ist verfügbar."

Traduction :Cette maison est disponible.

December 14, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Fügen = mettre, ajouter

Verfügen = permettre, doter, mettre à disposition

https://en.m.wiktionary.org/wiki/verf%C3%BCgen

Verfügbar = disponible

Note : Le sufixe "-bar" est équivalent au suffixe "-able/-ible" en français.

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/ceell13

merci pour cette precision.

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/choosen1one

381 jours c'est plus d'une année , bravo ! :D

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/choosen1one

oh mon dieu tu a perdu t'es 381 jours? moi j'ai perdu plus de 150 :'( mais c'est une leçon pour la décipline :)

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/Katiouchka25

merci pour les précisions.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

J'ai appris ce mot à l'occasion du spectacle "Le Verfügbar aux Enfers", que j'ai vu récemment: il s'agit d'une opérette-revue, écrite clandestinement par l'ethnologue française Germaine Tillion à Ravensbrück en 1944-45. "verfügbar " désignait ceux et celles qui résistaient et étaient « disponibles » pour les pires corvées dans le camp de concentration.

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/Mousi7

Merci pour ces infos qui vont désormais fixer verfügbar dans ma mémoire.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/AhBenOuaisQuoi

pourquoi pas "libre" ? C'est ce qu'on dit couramment en France.

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/jj6xU1

on peut aussi dire qu'elle est libre? disponible = non occupée=libre

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Fais attention, ce ne sont pas des égalités mais des implications/conséquences/déductions. Utile donc "=>". Exemple "libre = disponible" est faux, disponible n'est qu'un sens parmi d'autres à libre.

October 24, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.