"Das ist eindeutig."

Traduction :C'est clair.

December 14, 2015

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Deuten = interpréter, suggérer, révéler => clarifier.

deutig = clairement.

Eindeutig = plus que clairement => évident.

Le préfixe "ein" sert à appuyer un sens, à affûter, voire à englober, bref à exacerber ou maximiser dans tous les cas.

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/Salomee_e

Zweideutig oder mehrdeutig - ambigu

March 13, 2016

https://www.duolingo.com/Berlac

Quelle est la différence avec "klar" ?

Zoharion nous aide en rappelant la proximité avec "deuten". C'est la même racine que "die Deutung", "l'interprétation". Il me semble que "clairement" serait plutôt "deutlich" et non pas "deutig".

Salomee_e nous aide en donnant les termes contraires "zweideutig" et "mehrdeutig" qui veulent dire "ambigu".

On retrouve "klar und deutlich" ensemble pour exprimer "clair et net". De même "klar" et "eindeutig" sont souvent associés dans une même expression pour exprimer "clair et sans équivoque".

Intuitivement, je pense que "klar" est proche du sens propre. "Das Wasser ist klar". Alors que "eindeutig" s'emploierait dans un sens abstrait. Je ne pense pas que les allemands comme nous francophones parleraient d'une eau "univoque", "non ambigue" ! Autrement dit, "das Wasser ist eindeutig" ne devrait pas marcher !

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/MichalaK_EU

"Mais oui c'est clair !"

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/Gazalain

eindeutig a beaucoup de traductions : franc, évident, explicite, unique, univalent, caractérisé, formel, carré, précis, univoque. On ne peut pas se limiter au mot "clair"

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

indéniable, indiscutable ...

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/Marion849602

"klar" peut-être: - on voit bien à travers un matériau (Das Glas ist klar) -Il n'y a pas de nuages dans le ciel (Der Himmel ist klar) -si on a bien compris quelque chose (Das ist klar) "eindeutig" : s'il n'y a qu'une seule possibilité Ue cheval noir est noir et pas blanc ou brun. (Das Perd ist eindeutig schwarz)

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

En reprenant le sens de "Deutung" = l'interprétation et en ajoutant la précision de "ein", on pourrait en déduire le sens "univoque, clair", au sens d'une seule interprétation… non?

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Oui, c'est ça. :-)

March 13, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.