What is the difference between "to" and "ten"? I am starting to understand the really basic logic in Polish grammar but I can't see the difference between those
It's something like English "it"? But Polish language has less neuter nouns than English.
The obvious words for rodzaj (gramatical gender) and how it connects with płeć (sex) are:
kobieta-woman - feminine-rodzaj żeński
chłopiec-boy- masculine- rodzaj męski
dziecko- child- neuter-rodzaj nijaki
I don't know, to me "neutral" sounds like something that you could use for any gender, but it's not like you can say "to kobieta" or "to mężczyzna" for "this woman/this man".
Oh no lol i know it's "ta kobieta" and " ten mężczyzna " (I'm a native polish person btw). All i meant was that the neuter gender of nouns is basically the neutral gender out of the 3 genders of words (masc,fem,neuter)