1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "большая гостиница"

"большая гостиница"

Translation:a large hotel

December 14, 2015


Sorted by top post


I don't think it is a combination but for sure it comes from гость

January 7, 2016


I'm confused when большая means "large" and when it means "grand" - like here, it's apparently a "large" hotel, but in other cases, it's a "grand" theater.

February 10, 2016


Seems it's loosely comparable to the English word "great" with its myriad meanings - https://en.wiktionary.org/wiki/great#Adjective

March 13, 2017


Большая means a big size ...

March 14, 2017


So elarue53078 is wrong about it translating to "Grand Theater?"

March 14, 2017


As far as I understand 'Grand theatre' is a name. The original name was the imperial bolshoi theatre. Nowdays we call it Большой театр. When we talk about Grand hotel (Гранд отель) we usually mean luxury, very expensive and of course large hotel. The phrase Grand hotel isn't used very often in Russian.

March 14, 2017


I see, thank you :)

March 15, 2017


[ grand ] has taken on extended and hybrid meanings derived a narrow meaning of big or large; main, exalted, majestic, opulent, ostentatious, supreme, arch, highest, ancient, overall, overarching, dandy, first, foremost, uppermost, senior most, most superior, most derived, most removed.

Well isn't this just grand! ( welcome / unwelcome surprise, treat, mess ) [ genuinely, cynically, sarcastically, insultingly ]

Grand Inquisitor, grand master, grand slam, Grand Unified Theory, Grand Vizier, Grand Poobah, duke, duchess, wizard, monarch, father, mother, child, son, daughter, aunt, uncle, niece, nephew, opening, finale, premier, design, strategy, national, grand ole party, opera, grand ole opry, jete, piano, concert grand piano, petite grand piano, baby grand piano, grand upright piano, grand gesture, grand staircase, grand balcony, grand central, grand mal, grand prix, Grande Absente, Grand Marnier, grandiose the main hall
the grand hall
the main ballroom
the grand ballroom
the main entrance
the grand entrance way

Grandis ‧ From Proto-Indo-European gʰrew- (“to fell, put down, fall in”). Cognate with great, Proto-Germanic grautaz (“big in size, coarse, coarse grained”), Scots great (“coarse in grain or texture, thick, great”), West Frisian grut (“large, great”), Dutch groot (“large, stour”), German groß (“large”), Old English grēot (“earth, sand, grit”), Albanian ngre (“I lift, heave, stand, elevate”). ‧ en.wiktionary.org/wiki/grandis#Latin

January 4, 2019

October 16, 2016


I see the word guest "гость" in the word for hotel, is this just a coincidence or is hotel a combination of words?

January 7, 2016


As far as I know the -ица suffix roughly means "place of" so гоцтиница would mean "place of/for guests." I know for a fact this is the same in Armenian in the form of հյուրանոց:

January 23, 2016


Is it ok to say "хорошая большая гостиница"?

July 6, 2016


Sounds ok

June 2, 2017


Is the -ая ending pronunced eye-uh or ay-uh (rhymes with day)?

February 20, 2016



May 17, 2016


eye uh

July 25, 2019


Sorry but "Large" in Russian is Широкий, isn't it?

February 28, 2016


No, that's "wide".

March 29, 2016


Is гостиница really a hotel? Or something like a hostel, something smaller?

August 26, 2016


A hostel can be translated as "общежитие or гостиница. Grand hotel you may only translate - гостиница. Sometimes гостиница is common name for a hotel, motel, hostel and even a guest house. And one more thing a hotel is often called Отель :)

November 17, 2016


I don't understand these endings.

October 10, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.