Is kurtki very different from płaszcz? I mean, of course in theory jackets and coats refer to two slightly different things, but in reality in Holland we make no difference between these words. Is it the same in Poland or will people frown upon your incorrect usage of the words?
Well, if it is very long- to your knees or longer than Płaszcz is only word for it, but beetween knees and hips lenght it's vague.
Wow, we also have kurtka in Russian (куртка) and evidently it's a loan-word form Polish. And besides, the word kurtka itself derives from Latin curtus which means short, so basically we can say that kurtki are some sort of Polish shorts.
thought as much... we use the same sense in romanian ... we say 'a short'... meaning a short coat... like a sports coat or jeans jacket
Much of the fancy/formal words in Ukrainian come from Polish, like Towarzysz (товарыщ) or Добже.
I know that N and A are the same form for this example, but after nosic, does the noun take Accusative?
Ya i agree joaopferrao all my life I've been using kurtki for coat because in general that sounds like it has more layers and from birth I've been told to put on ur kurtki when it's cold and I've always been bombarded with layers of coats lol.
Is kurtki a plural form, just like spodnie and majtki? And if yes, does there also exist a singular form of kurtki?
I'm always amazed by how people manage to find the least probable translation and insist on having it accepted.
Actually, every sentence with forms of "nosić" accepts (or at least should accept) "carry".
Unless you meant lack of "The", then yes, that's a lot less probable ;) Still technically correct. "Boys carry jackets" works.
Yeah, it's the combination of "carry" + lack of "the" that makes it sound very improbable. But I'm not gonna argue, you're the boss ;)
Please tell me why is this sexist. Because as a Polish woman I cannot imagine this. do you believe boys should not be allowed to wear outwear? should they go out in the negative degrees without jackets? or are jackets instead of coats so degrading for American boys?
I think it is worth noting that "kurtka" is outwear.
part of suit is "marynarka" for men or "male cut" for women, and żakiet is for women.