Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"She used to have six dogs."

Traducción:Ella tenía seis perros.

Hace 5 años

207 comentarios


https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Para todos los que tengan dudas. Recordad que en español podemos conjugar un verbo de disímiles maneras para conformar los diferentes tiempos verbales. En inglés esto no existe, los verbos tienen muy pocas conjugaciones, así que para lograr un tiempo verbal se hace con la frase.

Si quisiera decir en inglés:

Me gustó el helado (pretérito perfecto simple: acción puntual realizada en el pasado), sería:

I liked the ice cream

Pero si quisiera decir en inglés:

Me gustaba el helado (pretérito imperfecto: acción desarrollada en el pasado cuya culminación no se establece), una de las formas de lograrlo, ya que no hay una equivalencia exacta, sería:

I used to like ice cream (lo cual vendría a interpretarse como Me solía gustar el helado).

Otros ejemplos:

I had a house in the mountains => Tuve una casa en las montañas

I used to have a house in the mountains => Yo tenía una casa en las montañas / Yo solía tener una casa en las montañas

Por lo tanto las dos frases están conjugadas en pretérito pero uno es perfecto y el otro imperfecto.

Este enlace puede servir de ayuda en el aprendizaje:

http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fried.strasse

Gracias, es muy importante aportar en este foro ya que así logramos un excelente retroalimentación(feedback).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Perlita-1

Gracias ChiniNet !, exelente explicacion.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/daymargarita

gracias muy bien explicado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicardoRR2

Que buena explicación

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alexande_
Alexande_
  • 21
  • 21
  • 20
  • 16

Muchas gracias por la excelente explicación..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

No estoy de acuerdo con tu interpretación. Es importante que esto quede claro, o todos los que lo lean van a aprender un uso erróneo del verbo to use

  • I had a house. Yo tuve o tenia una casa. Pero es posible que la siga teniendo

  • I used to have a house. Tuve una casa y ya NO la tengo. Traducción correcta: Yo ANTES tenía una casa.

  • I got used to having a house. Me acostumbré a tener una casa. (Suena raro el "TO HAVING", lo sé. Pero es uno de los casos concretos en que se usa esta forma)

  • I am used to having a house. Suelo/acostumbro tener una casa.

Pido a alguien que realmente domine el inglés que intervenga

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Hola @M.parlange, esto que he comentado no es una interpretación mía. Consulta el enlace que dejé de Mónica T. Stocker que aparte de ser bilingüe tiene un TEFL. En él se explican muy bien las equivalencias de nuestros tiempos verbales, aquí lo dejo de nuevo junto a otro del profesor Roberto Reboredo que habla específicamente de los tiempos pretéritos:

http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html

http://menuaingles.blogspot.com.es/2009/08/equivalencia-de-tiempos-ingles-espanol.html

Y estas entradas comentan acerca de equivalencias con nuestro pretérito perfecto simple y nuestro pretérito imperfecto:

https://forum.wordreference.com/threads/pret%C3%A9rito-perfecto-e-imperfecto.794696/?hl=es

https://forum.wordreference.com/threads/pret%C3%A9rito-imperfecto-y-pret%C3%A9rito-perfecto-simple.151271/?hl=es

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

Hola, elchininet, creo que no me he explicado bien, espero no haberte molestado. Por supuesto que todo lo que dices de los tiempos verbales es interesante y además muy de agradecer.

Yo solo estaba en desacuerdo con un comentario tuyo (por eso hablé de interpretación) sobre la frase esta de los perros I used to have six dogs, o la que citabas de I used to have a house.

Consulté también el link que recomiendas y lo traducen exactamente igual que yo: I used to have a house. Yo ANTES tenía una casa (es decir, ya no la tengo). Es importante el matiz, porque es justo lo que diferencia el "I used to have" del "I had". ( Lo de soler deja poco clara esta cuestión, porque no especifica si la situación terminó o continúa y tampoco se puede usar en cualquier contexto).

Pretendía dejar claro el significado de "I used to + infinitivo", porque precisamente es la estructura verbal que los ingleses usan para dejar bien claro que algo ERA y ya NO ES.

Me pareció que tú no decías eso. Tal vez interpreté mal tus palabras, pero he vuelto a leerlo y me sigue pareciendo que no. De cualquier modo, está claro que los dos pretendíamos ayudar. Y como dicen que de la discusión sale la luz, seguro que acabamos poniéndonos de acuerdo. Un cordial saludo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Hola @M.parlange, no me he molestado para nada. Siempre es bueno debatir y ayuda a los que tienen dudas y leen los comentarios.

Vuelve a leer los enlaces. Verás que en todos se traduce el used to + infinitivo como solía + infinitivo o pretérito imperfecto, aunque también en el primero dan como segunda solución posible Antes + pretérito imperfecto, el antes es opcional y se usa para dar énfasis, lo importante es el pretérito imperfecto que deja claro que la acción está terminada pero se desarrollaba de manera regular. (Nota que solía está conjugado en pretérito imperfecto).

Creo que hay algo que confundes con mi comentario y es que estás analizando solamente el used + to para referirte a hábitos o estados que ya no ocurren mientras que un hábito o estado puntual especificado con un simple past puede que haya vuelto a ocurrir si no tiene especificado el espacio temporal, pero no es esto lo que estoy comentando. Lo que comento no es una apreciación mía ni algo que me he inventado, sino lo que está contenido en los enlaces que te he dejado:

Al decir I had a house... o I used to have a house... las dos se están refiriendo a acciones culminadas en el pasado. Lo único que la segunda tiene el matiz de reforzar que la acción se desarrolló durante un tiempo que no está determinado en vez de ocurrir en un momento puntual (es por eso que es compatible con el pretérito imperfecto del español). Todo esto está contenido en los enlaces, vuelve a leerlos detenidamente que todo está explicado.

Aquí te dejo otros enlaces que explican el uso en inglés y sus diferencias (en los primeros verás que ambas estructuras se pueden usar para referirse a hábitos o estados pasados y en el último de BBC explican el used + to usado para hábitos o estados pero en los ejemplos de simple past no hace falta situar used + to para dejar claro que culminaron y si lo utilizas estaría mal empleado en ese contexto):

http://www.englishpage.com/verbpage/usedto.html

http://www.englishpage.com/verbpage/simplepast.html

http://grammarworm.blogspot.com.es/2014/03/used-to-would-past-simple-past-habits.html

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv22.shtml

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

Hola, elchininet, me alivia no haberte molestado. Te prometo que me voy a volver a leer todo y también lo nuevo, sin prejuicios, pero tendré que esperar a tener unas horas libres por delante, que son muchos links y merecen reflexión.

Sabes? Me encantan estas discusiones para analizar las cosas desde distintos puntos de vista. Es una forma muy buena de aprender, incluso de profundizar en la lengua propia.

Te haré saber mis conclusiones sobre el tema, o mis dudas, lo que resulte.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Hola @M.parlange:

No puedo escribir más abajo porque se terminó el hilo. También considero que la mejor forma de aprender es debatiendo y cada uno aportando lo que ha aprendido por su lado, entre todos creamos una comunidad de aprendizaje que está bastante bien para ser gratuita.

Un saludo, cualquier cosa que encuentres o que tengas para aportar será siempre bien recibida ;)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArmandoVid16

Yo antes tenia una casa ... suena como una reflexión nostálgica dada por el adverbio que si lo quitamos queda en ingles ... I had a house.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/trinipitt

Estoy de acuerdo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Javier_Moreno_

Creo que ambos están diciendo lo mismo. I had se refiere a un momento determinado del pasado y no dice nada sobre el presente. I´m use to se refiere a algo del pasado que ya no está en el presente.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/M.parlange

hola Javier, tienes razón. Elchichinet se centraba tanto en el imperfecto que yo creí que olvidaba un poco lo de que «ya no» .Me puse pesadira, pero afortunadamente se me pasó y él fué muy comprensivo. Su aportación es estupenda y de gran ayuda para un montón de gente.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Sindy826200

O ooooh muchas gracias, si yo también pensaba el porqie el uso del : used... En ves de colocar had de una sola vez. Pero excelente.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/andresfguecha

Uff my friend, thank u for your explain

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jsgvuela

Hermano tremenda explicacion muchas gracias por tu aporte!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KarenNovoa9

Gracias estaba confundida, pero eso me ayudo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarioRodri776754

Excelente aportación gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DIVAARES

muchas gracias!!! importante aclaración

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chus711055

perfecta explicacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LourdesRei4

Muxhas gracias por la explicación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lisseth_62

Buena explicacion gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/diegom2712

Muchas Gracias excelente explicación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lely591136

Excelente explicación!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roberto881534

Eres la leche. Gracias por las explicacion; ya me había molestado con ma app.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArturoFracei

Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nesi716975
nesi716975
  • 22
  • 21
  • 15
  • 9
  • 299

Excelente explicacion

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/adanalbert13

Thanks

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/jecuy
jecuy
  • 21
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Así me enseñaron también a usar el "used to" como solía

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SinneimHer

Gracias

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/RuthBeltra6

Muchas grasias!! Por la esplicacion✌

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/grunt240306

El used sera aqui en el español castellano copreterito de hacer una accion que no se sabe si ya se termino

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/M.parlange

Se sabe que terminó. Si no, bastaría con el verbo en pasado.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/lauraviaplana

Fantastica explicación! Gracias

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/ypbc67

Muchas gracias. Muy util.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/uili2000

Gracias, gracias

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Jav748373

Gracias por tu aportación

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/ManuelIxcotoyac

Gracias bro...

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/CristinCam563388

Ufff , muchas gracias!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Sdcch
Sdcch
  • 25
  • 10
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2

Capa sin heroe :'v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EstuardoFl15

Excelente!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/VanessaRom797142

Thanks!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/charutaso

Capoooo mejor explicación imposible

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/jos856894

Hay perrin me sorprende encontrar gente letrada dispuesta a ayudar

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Jaguar583

Thanx

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/TefaaGoRe

Gracias!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AnnydeJimn

Es complicado cuando ni siquiera se usar correctamente los tiempo verbales en español :(

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/HectorLanz9

LoL

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/CamiloChap1

Gracias por la explicacion

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/rubenlaviera

Muy buena tu explicación gracias por su ayuda

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/PedroBlanc10

Gracias! Excelente explicación

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JuanMa59485

Muchas gracias por la aclaración

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Oscar612534

Estas bien cabron

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/andreaespi685487

Me encanta la forma en que nos explicas, muchas gracias, eres un gran aporte para todos.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/nenita_27

una pregunta tenia entendido que la frase o expresión ( used to) al español seria (solía) es decir que en este caso una traducción también podría ser : ella solía tener 6 perros..

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/andresisaa

si no la aceptaba antes, ahora ya la acepta porque a eso fue lo que yo puse de respuesta y me la marco correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gil.Rangel

Ella solía tener seis perros. También es correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/DavidCorti3

Que diderwnxia hay entre TENÍA y TUVO ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/themindeye1

Tenía :pretérito imperfecto /tuvo:pasado simple

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Son dos tiempos verbales diferentes.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ProArq
ProArq
  • 14
  • 2
  • 2

Pero no se debería usar el pasado de have?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielGamb

Y por que no "She had six dogs"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Daniel, Soy anglohablante. She had six dogs es correcto. She used to have six dogs es correcto. El verbo es Imperfect en inglés. Se traduce en dos maneras: used to .... o sólo el verbo. A menudo en Duolingo usa used to + verbo para esta tensa, pero no es necessario usar used to.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElianaCasv

Talca,.yo no tenia ni idea que used se utilizaba como solia. Jamas lo he escuchado y eso q vivo aca en florida donde el ingles es bastante pesado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/grinsteindavid

no es used, es used to, se usa para hablar sobre cosas que hacias en el pasado, el pasado simple es solo para hablar de algo que hiciste una sola vez

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Emirourdanetab

Comparto tu comentario saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Josecastil223708

Talca, la palabra tensa es un adjetivo no un sustantivo en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Gracias. Cambié mi respuesta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NestorYaya

She had six dogs significa ella tuvo seis perros y la frase debe decir ella acostumbraba a tener seis perros o solia tener.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fosep

esta mal la traducción. es. ELLA SOLIA TENER SEIS PERROS

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mitinena

en español acostumbrarba y solía es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

in English used to have and had are the same: 1) I used to have a red car. 2) I had a red car. Lo mismo en inglés...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eddyyadira

used No tiene nada que ver con la definicion que estedes dan .En todo caso la respuesta correcta sera ACOSTUMBRABA TENER SEIS PERROS .si estoy equivocada que alguien me lo diga

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alpinal2002

me parece que la traduccion tambien podria ser ella solia tenr seis perros

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/learnenglishmur

Este enlace me lo puso un compañero de doulingo algunos días atrás..... os lo dejo aquí por si os ayuda. Despues de leerlo, creo que la frase es correcta si la traducimos por: "ella acostumbraba a (solía) tener seis perros"..... http://www.inglesmundial.com/Avanzado/Leccion8/Gramatica.html .... Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JesusBartolo

Yo puse "Ella tuvo seis perros" ¿Por qué no es correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

"Used to have" translates to the Imperfect tense in English. Por ejemplo Ella tenia los perros por dos años.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gonzalo90545

Usted dijo que para un ingles es lo mismo de las dos formas, por ende si hablo con un ingles daría igual si lo digo de algunas de las dos formas, pero es confuso ya que si yo escucho hablar a un ingles tendría que tener en cuenta como lo dice porque estaría diciendo una u otra cosa. Es una pregunta en forma de relato casi, agradecería leer tu punto de vista

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Papacho

La traducción correcta debería ser "Ella solía tener seis perros."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CharlyVidal

Esta muy claro gracias a FunesTk pero duolingo deberia enseñarlo antes para luego preguntarlo. Yo lo desconocia. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CRL4

Used to have no es lo mismo que had

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

No tienes razón. They are often used in the same way. I used to have a boyfriend. = I had a boyfriend.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MaraTeresa790370
MaraTeresa790370
  • 25
  • 20
  • 15
  • 10
  • 8
  • 601

Yo creo la traduccion correcta es Ella solia tener seis perros

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/martinez.inma

Gracias ElChiniNet, me ha quedado clarisimo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J_oseBravo

"Ella solía tener seis perros" es una oración aceptada por Duolingo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Khito1

Solía tener seis a la vez, en cualquier momento del pasado, si se moría o perdia o regalaba alguno lo sustituía con otro. Si tuvo seis es que en todo el tiempo pasado llegó a tener seis diferentes.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EmilceMart3

"used to" se utiliza para hablar de algo en pasado que hacía o tenía pero ya no. En éste caso lo correcto es " Ella solía tener seis perros" (pero no los tiene más).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EstebanCasta

Ya no? Mis condolencias :'v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SecundinoG9

Pienso que todo esto se debe aque no somos especialistas en temas del idioma pero que bien cuanto aprendemos yo he profundizado gracias a esoscomentarios.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/zorrilla

Esto me confunde..porque no poner una palabra que exprese el significado de "solia" y no "used"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/frantdk

Eso pasa en todos los idiomas no solo el ingles,piensa y veras como encuentras palabras compuestas para aburrir en espaňol que en ingles se escriben con una sola palabra.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hugoscar2002

Coincido con todos los comentarios.¿ quien -de los que enseñan-nos va a explicar como es en realidad?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/FunesTK

Aquí todos aprendemos y todos enseñamos.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/FunesTK

O sea que mejor no hacer mucho caso de los comentarios de los demás.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MarcusMoreno

Solo es retroalimentación, tu puedes elegir a quien hacer caso y a quien no,

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/armandogarcia001

Funes tk; al contrario sé tiene que analizar cada comentario o aportacion porque. el problema está al traducir al Espańol en donde contamos con un sinnúmero de modismos y cada grupo dependiendo de el país o región le otorga un significado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanilla

De acuerdo con nenita27

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

No tiene sentido, debería ser: "She HAD six dogs", no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

She had six dogs = Ella tuvo seis perros

She used to have six dogs = Ella tenía seis perros / Ella solía tener seis perros

Aquí puedes profundizar más:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=151271=24

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Muchas gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Wen_Morales

¿ used se usa como algun auxiliar en esta frase?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maferso
maferso
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 5

yo pienso que la forma de enseñarnos a conocer el significado de una palabra no está totalmente razonado, ya que me tachan una respuesta con relación a la frase "she used to have six dogs" contestándome que lo correcto es "ella solía tener seis perros" sin embargo el diccionario dice que solía y acostumbra es lo mismo. Please, aclárenme esta interrogante.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lmejia77

Y siempre que se va a utiliar la palabra "tenia", hay que hacer uso del "used" para representar esa afirmacion, o solamente en este caso...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/M.parlange

Solamente cuando quieres dejar claro que eso ocurría antes y ya no ocurre

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/mamichis

mmm, hay que investigar antes estas palabras compuestas para no errar tanto, algunos no las sabemos. Se confunde uno. (used to) "Solìa"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jorgehidal9

Yo creo que si es correcto ya que no es lo mismo decir: "ella tuvo seis perros" que "ella tenia seis perros" ya que es un pasado continuo :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ansiosa48

Yo escribi she had six dogs no entiendo el used to

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Amarokontherocks

Otra opción válida en castellano sería "ella acostumbraba a tener seis perros". Lo normal era que tuviera 6 perros, no necesariamente siempre los mismos. "ella tenía 6 perros" es más determinado: siempre serían los mismos canes.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LeonardoPrz

Used: Solía: ACOSTUMBRABA....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maria2882

"Antes tenia seis perros" porque esta mal???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mark_ajan1996

No sabia que use to significaba solía, solías, solíamos, suelen, es bueno saber que podemos hablar inglés en tiempo pasado sin tener que usar verbos y auxiliares en pasado. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DollyCorde

Use to: acostumbraba a

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Herrbrian
Herrbrian
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4

Empiezo a creer que el ingles es mas dificil de lo que se aparenta...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alejguer

Ella acostumbraba tener seis perros, se entiende igual que "Ella solia tener seis perros"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mercedes_isabel

solo se debería poner o used to o had para el pasado. A veces me confundo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Giulimjr

Ella tuvo seis perros es incorrecto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NestorAlva9

Yo escribi : acostumbraba tener.. Lo coloco malo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MLetiM

Yo usé "acostumbraba" en vez de "solía". Debería estar correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TomasAlber3

Use to: es soler o acostumbrar. Used to: es solía o acostumbraba. Corríjanme si estoy equivocado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 19
  • 11
  • 11
  • 4
  • 1275

Hola TomasAlber3, "Use to=Usa a/utiliza", Used to=Solía, acostumbraba.

la unica manera en la cual yo puedo usar Use to=solía, sería en una oraciones negativa, interrogativa

Ej:-I did not use to play like that ,Yo no solía jugar así

-We did not use to go out so later but there is a concert in a pub not far from Arizona (No solíamos salir tan tarde pero hay un concierto en una taberna no lejos de Arizona)

-I used to go with my parents to see "The Bulls every week". (Solía ir con mis padre a ver "The Bulls" cada semana).

You used to travel every two months.(Solía/Solías viajar cada dos meses)

Interrogativa:

-Did you use to sew my dress? (Solía coser mi vestido?)

-Did they use to meet in family? (acostumbraban reunirse en familia?).

-Did not I use to be like that?( No acostumbraba ser así?).

Espero ayudar si hay dudas o errores porfavor comenta.

Saludos y suerte

Adiós.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luna1troy2canela

en español el verbo "soler" es sinónimo de "acostumbrar"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JeaNNNNNNNNN

no entiendo esta oracion, alguien me ayuda? no entiendo que tiene que ver el "used to" no sirve decir "she had six dogs?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 19
  • 11
  • 11
  • 4
  • 1275

Hola JeaNNNNNNNNN, lee 4 comentarios arriba.

Espero eso te ayude si hay dudas o errores por favor comenta

Saludos y suerte

Adiós

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mariahelen81456

Pienso que mi respuesta está correcta. cuando digo solia hacer algo está implicito una costumbre.en este casao acostumbraba

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/charlyfree

she had six dogs

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ada476321

Tantos años estuduando inglés y no había oido nunca "use to have" como tenía, q pena...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PAQUIMICOLE

A mi si me entienden me da igual.Lo mismo que si yo los entiendo.Hola

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Anacleto59637

No acepta :ella tenia seis canes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MildredCH
MildredCH
  • 25
  • 21
  • 274

Excelentes explicaciones, gracias .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MildredCH
MildredCH
  • 25
  • 21
  • 274

Gracias por sus explicaciones, muy buenas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarlonGalv3

Excelente esta discusion. Eso nos obliga a pulir nuestro ingles y dejar de hablar muy simple. Al final lo que se quiere es entender. Si alguien nativi se expresara asi, no podriamos discutir respecto al por qué. Bagage

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Barbara770910

Con la palabra Used no le encontraba respuesta similar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/indi2304

Great...Excellent

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DiegoSando958020

Muchas gracias a todos por sus comentarios y explicaciones, son de gran utilidad en el aprendizaje de este bello idioma

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarianaFer539312

Muchas gracias a elchininet. Lo has explicado muy bien. Importante tu aporte. Ahora entiendo muy bien la diferencia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Enrique919935

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VickyFernandez

Muchas graciad

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mauricioag300737

Genial !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuzLpezCam

En mi academia me enseñaron que "Used to" se usa en inglés para un pasado ,es decir;por ejemplo -I used to cook rice (Yo solia cocinar arroz) esa es su traducción a nuestro idioma pero si hablamos en el contexto del inglés -yo cocinaba Arroz. Así de simple.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HervinReci

Gracias @elchichinet

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GabrielGar986902

Excelente explicación. Muchas gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VanessaCrd519459

Como saber cuendo se pone used o had??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanCarlos74684

Solia tener

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Azujuarezl

Gracias x la aclaración

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DarioE13

tenia y tubo que diferencia hay ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/leo00070007

Porque lleva used

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MagnoliaGu10

Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOrgeLopez251466

Creo que no es la traduccion correcta. Seria "Ella solía tener 6 perros"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/leo00070007

Ya

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ile503075

Ise to have es una expresión?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mario22334

ella tuvo seis perros

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PepaGomez2

Gracias chininet por explicarlo tan claro,para los que empezamos es de mucha ayuda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/drhousemtzfel

gracias por la explicación de ElChiniNet yo entiendo la traducción como "ella solía tener seis perros"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GustavoAce11

I used to have a house = yo solia tener una casa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/javimartin6

used to have: "tenia" , no lo creo, si estamos hablando de pasado la conjugación no es la correcta. had six dogs: "tuvo seis perros" es la conjugación del pasado simple

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

Pero "tuvo" en español se refiere a un momento concreto. No a algo duradero. El inglés "had" puede traducirse por cualquiera de los dos, tuvo o tenía, dependiendo del contexto.

El "used to" , seguido de verbo en infinitivo, aporta dos informaciones:

1) que la acción duró un tiempo,, no fue instánea.

2) que ya no ocurre

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/fgallego2

Dog or dog is the same

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RomanBauti3

Que no used to es solia ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ClaudiaGut356244

Podría decirse she had six dogs

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kikerafting

Gracias. ...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ivy790232

Se traduce "solia tener"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mai279773

ElchiniNet que buena explicación! Grs

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paco632509

I used to have a cat I used to have money to can go to the concert with you You used to have her love You used to have a cellphone He used to have a job He used to have a big house She used to have a lot of money She used to have a car We used to have a good team We usedto have the tickets You used to have the informartion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EynerArroy1

Gracias perfecta la explicacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlosRoed1

Gracias. Pequeňo gran aporte que no tenía claro. Excelente!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SOL567482

Clara y sencilla la explicación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alvaropedr20

que tiene que ver el verbo usar en esta oración

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maria932941

Hay un error por que es she had six dog

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/azu865823

Ella solía tener seis perros. Es mas adecuado, no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jonnyjacinto

No entiendo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/emilioalle1

"Used to have" no me queda claro

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Leyla126

ella tuvo seis perros...saliò mal...porqué?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MiguelO.Qu1

Excelente explicación!

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Krysta.Gally

opino que la traduccion correcta es: She had six dogs

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/jecuy
jecuy
  • 21
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Esta frase también puede significar ella solía tener seis perros

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Cristian106340

Por qué no aparece la opción de escoger solía cuando aparece used to ...

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/antares997922

Gracias por la explicacion, lastima wue en duolingo no te manejen las explicaciones asi como las explicas; muchisimas gracias en verdad por tomarte la molestia de explicar muy detalladamente

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Alexander700732

Deberían dar la opción de decirlo de las dos formas, solía tener y tenía

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/GhinN3
GhinN3
  • 21
  • 12

Exelente

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JavierU4

Uppps esa no me la esperaba.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JohanGalvan94

Thank you

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/johan71536

Habrá que inventarse un verdadero idioma universal donde éste no sea tan complicado como los actuales. Un idioma en el que no contenga sinónimos, así todos nos entenderíamos.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/johan71536

¿Por qué en esta oración no se puede responder simplemente: She had six dogs?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/pitufo53
pitufo53
  • 11
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Hola queria comentar q mi profesor de ingles me explico que "used to" podia significar solía

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Alejandro601086

La frase no tiene coerencia

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/pajarito405704

Para los q no saben q used to significa acostumbrar y tambien la palabra soler palabra q casi no se usa para mi nose para otros por ejenplo ELLa solía ir alas tiendas, literalmente q ella lo hacía en el pasado y q ahora ya no, She used to go to the stores. Tambien used to significa acostumbrarse por ejemplo yo no estoy acostumbrado al frío, I'm not used to the cold.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Mari.Pili

Tuvo y tenia significa lo mismo... Apreglen eso por favor

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/FelixGarci948678

Muy buena aportacion, gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Eliseogonz567263

"She had six dogs" por que confundirnos.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/davidhg86

Gracias por la explicación

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/aldana.molinaro

Why "used"?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Miguelrami705059

Gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoG930241

Gracias. Me estaba perdiendo en el lado oscuro

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FelixGarci948678

Perfectamente aclarado. Muchas gracias

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Jorge280821

"She had six dogs" sería una traducción más acorde

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/franklin.rincon

Que excelente explicación! Gracias!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Manuel681200

La traducción es correcta

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MiguelMart742650

Thank you! Its a good explanaition

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/RamirezFreddy

Porque used?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/M.parlange

hay muy buenas explicaciones en este foro. Es cuestión de leerlas

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Andr924688

Gracias por la explicación

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/DiegoAndra289969

Para los que tengan dudas una traducción mas literal seria: ella solia tener seis perros

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JUANDODERS

Yo lo traduje ella usualmente tubo sexo con perros, creo que mi mente esta mal.

Hace 3 meses