"Sie hat keine Schwester."

Traduction :Elle n'a pas de sœur.

December 14, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/jopezzo

À mon avis, il est correct d'écrire "elle n'a pas de soeurs" au pluriel en français. On écrit en français "elle n'a ni frères ni soeurs" au pluriel, par exemple.

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/Aiguill3

C'est vrai, une négation ("pas de", "sans", "ni", etc.) est suivie du singulier ou du pluriel selon si le nom auquel elle réfère est généralement employé au singulier ou au pluriel. Par exemple on dira "ce pull n'a pas de manches" (car un pull a normalement deux manches) mais "cette casserole n'a pas de manche" (car une casserole n'a normalement qu'un manche). Pour "frère" et "soeur" le singulier et le pluriel peuvent tous deux être employés (on peut avoir un ou plusieurs frères et soeurs). "elle n'a ni frères ni soeurs" et "elle n'a ni frère ni soeur" sont donc également tous deux acceptables.

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/Kleent

Je suis d'accord, c'est sœurs au pluriel en français ! C'est kif-kif en fait !

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Pas forcément, pas de sœur est correct.

Tout dépend du contexte, si tu veux insister sur l'absence d'une sœur ou de plusieurs. Je m'explique:

–Ce n'est pas elle qui a une sœur qui s'appelle Aglaé?
–Oh non, elle n'a pas de sœur !

– Ce n'est pas la soeur de Carine et de Mathilde?
–Oh non, elle n'a pas de sœurs!

D'ailleurs, on ferait la même chose pour un nom.

–C'est bien toi qui a cheval qui mange toute mon herbe?
–Oh non, je n'ai pas de cheval !

– Toi, je suis sûr que tu as des chevaux de course.
– Non, je n'ai pas de chevaux.

Pour une affirmation générale, on voit qu'on choisirait le pluriel.

J'ai des ânes, des poulets, un chat, un chien, mais je n'ai pas de chevaux.

(Sauf si on ne conçoit vraiment que l'achat d'un seul cheval)

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Signalé, 2 ans après, Duolingo n'accepte toujours pas «Elle n'a pas de sœurs» sous le prétexte que Schwester est au singulier. Mais je voudrais savoir si la distinction est aussi nette en allemand.

Est accepté: elle n'a aucune sœur.

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/tribulles

la bêtise en boucle sœur et s o e u r est systématiquement refusé , je n' ai pas le clavier me permettant cette écriture, et je suis bloqué en permanence !

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/Kaderdz

Elle n'a aucune soeur c'est aussi juste s'il vous plait prenez note. Merci

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/Freibourg

"Sie hat keine Schwester" se traduit aussi par "elle n'a aucune soeur". Effectivement prenez-en note! Fini le Bazar!

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/justineolivia

"elle n'a aucune soeur", c'est parfaitement correct.....

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/isalamjea

toujours le problème du œ qui est refusé...

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/NSbEOPmN

en français, on peut traduire par un singulier ou un pluriel même si dans la langue d'origine du texte on a affaire à un singulier

October 25, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.