'I am drinking that good wine.'
Why don't we get translation exercises like this in school?
Sounds like something you'd say after 3 or 4 glasses of that good wine.
Polish is my native. I do not know what this woman said.
"Tamto dobre wino" doesn't appear to be Polish lol, too many letters without diacritics
Not every word in Polish looks like żółć :P
Even "Mali hulali po polu i pili kakao" is Polish, even though it doesn't look like it :)
Bądźmy poważni (is three enough?) ;)
She is sating "je tam to dobre wino" she is not saying "pije"!!
I heard 'je' not pije as well. Reported.
That's what I was hearing as well.
I can hear piję/pije quite clearly.
I have had to repeat that one over and over again becasue the answer kept on changing over and over agian
Why do you say "that" and not this?
My question as well. If you are drinking wine, then it is most likely to be close to you, and therefore "this wine", not something you are pointing at over there, "that wine".
Well, we can imagine that it's more like "that good wine that we were talking about yesterday". But I do see your point.
I on just acsidently write ''drinking'' in capital letters and it says its wrong.!!!!!!!!!
well clearly that is some good wine
She said je not piję
The voice correctly says "Piję", but then many learners have problems hearing initial "P" in this course...