Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

https://www.duolingo.com/Aileme

Tipps und Anmerkungen (Abstract Objects) [von der Englischen Version übernommen]

Aileme
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13

Bedürfnisse und Verpflichtungen

Auf Französisch gibt es eine ganze Reihe verschiedener Weisen, ein Bedürfnis oder eine Verpflichtung auszudrücken, die je nach Sinn anzuwenden sind. In Verbs: Present 1 wurde das wichtige Pseudohilfsverb devoir eingeführt, welches müssen und sollen bedeutet, wenn es vor einem anderen Verb steht.

Je dois manger plus de légumes.Ich soll mehr Gemüse essen.
Ils doivent acheter plus de livres.Sie müssen mehr Bücher kaufen.

Zur Erinnerung: Der unpersönliche Ausdruck il faut + infinitive kann ebenso ein Bedürfnis oder eine Verpflichtung ausdrücken.

Il faut manger.Essen ist notwendig.
Il nous faut payer des taxes.Wir müssen Steuern zahlen.

Ebenso kann man diese unpersönliche Konstruktion verwenden, il est + Adjektiv + de.

Il est nécessaire de reprendre le travail.Es ist notwendig, die Arbeit wieder aufzunehmen.
Il est nécessaire de faire attention.Es ist notwendig, aufzupassen.

Eine andere Methode, eine Verpflichtung auszudrücken, ist die Formulierung mit avoir à, obgleich diese nicht allzu häufig verwendet wird, da sie oft unbeliebte Vokalkonflikte verursacht [deshalb würde man z.B. nicht sagen: ce qu'il a à faire].

Je sais ce que j'ai à faire.Ich weiß, was ich zu tun habe.
J'ai quelque chose à vous dire urgemment.Ich muss Ihnen etwas dringend sagen.

Bedürfnis

Wie drückt man aber aus, dass es sich nicht um eine Verpflichtung, sondern ein Bedürfnis handelt? Wenn es sich um eine Sache statt einer Tätigkeit handelt, kann man il faut+ Substantiv verwenden:

Il faut du lait.Man braucht Milch.
Il faut un début à tout.Alles bedarf eines Anfangs.

Ein häufigerer Ausdruck für ein Bedürfnis ist avoir besoin de quelque chose, eine Sache brauchen.

J'ai besoin d'un stylo.Ich brauche einen Stift.
Il a besoin d'eux.Er braucht sie.
Elles ont besoin de magazines en français.Sie brauchen Magazine auf Französisch.
Vous avez besoin de ce produit.Sie brauchen dieses Produkt.

Diesen Ausdruck kann man auch mit Verben verwenden:

Vous avez besoin de gagner plus d'argent.Sie müssen mehr Geld verdienen.
Mes amis ont besoin de manger.Meine Freunde müssen essen. / Meine Freunde haben das Bedürfnis zu essen.

Beachte, dass es sich bei avoir besoin um einen festen Ausdruck handelt, in dem besoin ohne Artikel steht und unveränderlich ist (es nimmt die Funktion eines Adverbs ein).

Daneben ist besoin auch ein reguläres maskulines Substantiv, das im Plural stehen kann:

Il a des besoins importants.Er hat wichtige Bedürfnisse.
Il y a un besoin urgent d'agir.Es gibt ein dringendes Bedürfnis, zu handeln.

Fehlende Verpflichtung und Verbot

Auf Französisch drückt man die Abwesenheit einer Verpflichtung mit der Verneinung von avoir besoin de oder avoir à aus:

Je n'ai pas besoin d'un stylo.Ich brauche keinen Stift.
Nous n'avons pas besoin de votre permission !Wir brauchen Ihre Erlaubnis nicht!
Elle n'a pas à parler.Sie muss nicht sprechen.
On n'a pas à manger maintenant.Wir müssen jetzt nicht essen.

Um ein Verbot auszudrücken, verwendet man die Verneinung von devoir oder il faut.

Elle ne doit pas manger de poisson.Sie darf keinen Fisch essen.
Nous ne devons pas nous mentir.Wir dürfen uns nicht anlügen.
Il ne faut pas réfrigérer les tomates.Man darf Tomaten nicht im Kühlschrank lagern.
Il ne faut jamais oublier les leçons de l'histoire.Wir dürfen die Lehren der Geschichte nie vergessen.

Verzeichnis der Tipps und Anmerkungen
Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tattamin
Tattamin
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3

Irgendwie wollen Überschrift und Inhalt hier nicht zusammen passen.
In der Lektion "Abstrakte Objekte" kommen diese Konstruktionen doch gar nicht vor, oder?
Das, was du hier übersetzt und gepostet hast, ist natürlich wichtig, ich würde es aber hinter dieser Überschrift nicht vermuten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13

Ich habe mich auch ein bisschen gewundert. Ich gehe davon aus, dass es zu der Lektion nichts wichtiges zu erklären gab (ist ja doch eher eine Vokabel-Lektion), und man dann den vorhandenen Platz einfach für etwas genutzt hat, das sonst noch nirgends untergebracht werden konnte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tattamin
Tattamin
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3

Ich habe gesehen, dass du in der Übersichtsliste bei manchen Lektionen in Klammern eine Erklärung eingefügt hast, wenn der Inhalt vom Lektionstitel abweicht; das wäre hier doch sicher auch sinnvoll, oder?

Vor 2 Jahren