1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Sinon, je bois du café."

"Sinon, je bois du café."

Traduzione:Altrimenti, bevo il caffè.

December 14, 2015

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Alessia833800

"Sinon" significa anche "Sennò"


https://www.duolingo.com/profile/bruno.bassi

se no e sennò sono la stessa cosa in italiano


https://www.duolingo.com/profile/rosaaalba

Sennò e se no sono la stessa cosa


[utente disattivato]

    A me la segna sbagliata perchè ho scritto un caffè piuttosto che il caffè, mi sembra che la pignoleria sia esagerata, rendetela più elastica


    https://www.duolingo.com/profile/Marina266112

    Du café indica quantita imprecisa in effetti una tazza di caffé dovrebbe tradursi con un café


    https://www.duolingo.com/profile/RobertoZep11254

    "Du cafè" = del caffè . Assolutamente non il caffè....


    https://www.duolingo.com/profile/Marina266112

    Senno’ è sinonimo di altrimenti


    https://www.duolingo.com/profile/Daniele381737

    Perche du cafe è il caffe e non un caffè???? In esercizi passati dave "il" errato.. ora è giusto?


    https://www.duolingo.com/profile/carlotta540634

    Non ho scritto quel che hanno letto!per me va Accettato!


    https://www.duolingo.com/profile/FrancoBetr9

    Anche sulle preposizione parti tiva "du" ci sono varie interpretazioni alla duolingo: "altrimenti bevo il caffe" a volte DL traduce: "sinon je bois du café" altre volte "sinon je bois le café".Almeno sapere le regole!!


    https://www.duolingo.com/profile/lepoutre114182

    Perché non bevo Caffè ?


    https://www.duolingo.com/profile/13ambra

    Segnali che in Italiano questa frase presuppone una frase principale che qui manca

    Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.