1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Este departamento tiene un g…

"Este departamento tiene un gran volumen."

Übersetzung:Diese Wohnung hat einen großen Umfang.

December 14, 2015

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/regaltona

Volumen ist nicht gleich Umfang, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Skydancer3

Und seit wann misst man Wohnungen in Umfang oder Volumen? Die Fläche ist da doch üblicher.


https://www.duolingo.com/profile/PatrickMun13

Doch, das scheint im spanischen so zu sein...ist für Deutsche sehr gewöhnungsbedürftig


https://www.duolingo.com/profile/micrCD

...auch kann ich "departamento" als "Wohnung" schwer nachvollziehen. Stimmt das wirklich?


https://www.duolingo.com/profile/christel780409

Ich auch würde eher sagen apartamento


https://www.duolingo.com/profile/PatrickMun13

Und ja, der Satz ist im deutschen natürlich seltsam, da man auf deutsch die Größe einer Wohnung weder mit dem Umfang noch mit dem Rauminhalt angibt.


https://www.duolingo.com/profile/Martin815748

Volumen und Umfang sind räumliche Maße betreffend verschiedene Begriffe!


https://www.duolingo.com/profile/baltic5

Volumen ist ein raummaß auf deutsch jedenfalls nicht mit umfang als Längenmaß gleich zu setzen


https://www.duolingo.com/profile/UlrikeScha1

Die deutsche Übersetzung ist zwar wörtlich, aber unsinnig. Evtl. kann man es auf Spanisch so ausdrücken. Ohne die Übersetzungshilfe hätte ich gedacht dass es vielleicht beudeutet "Diese Abteilung ist gross" .

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.