"Sprzedaję moją starą komórkę."
Translation:I am selling my old cellphone.
16 CommentsThis discussion is locked.
With 1st grammatical person (my / our), the 'basic' possessive also sounds perfectly natural and is commonly used. So "moją" is fine here, so is "swoją".
On the other hand, with 2nd person (your), the 'basic' possessive used when "swój" would be correct sounds at least clumsy. It should definitely be "Sprzedajesz swoją..." rather than "Sprzedajesz twoją".
In 3rd person, the meaning would actually change. E.g. "Adam sprzedaje swoją komórkę" means that Adam is selling his own cellphone, while "Adam sprzedaje jego komórkę" means that Adam is selling Greg's cellphone".
I guess almost every cellphone is a smartphone nowadays... ok, added.
The word is 'polonized' to "smartfon". As many words describing new technologies, there is no agreement whether to treat it as grammatically animate or not, so I'd consider both "Sprzedaję mój stary smartfon" (inanimate) and "Sprzedaję mojego starego smartfona" (animate) correct. I'd use the second version though and I believe it's more common.