The audio file to me sounds very of given words? Playing the words individually yields a different middle word (or to my ear) than jedza? The given sound, sounds more like enzoh (for english speakers). Is this just my english ear or are they saying a different word in the audio file?
The synthesized speech is kinda distorted here. I'm native and it sounds a little weird to me, too
It almost sounds like 'jędzą' to me - which would mean 'using the shrew (nagging woman)'....
Chleb is Nominative or acccusitive? being a direct object I think it is a accusitive case!!
Non, cela correspond au son français "on" comme dans "bonbon" It is like to the French sound "on" in "bonbon" (candy) for example
Plural. "jedzą" works for 3rd person plural, "je" for 3rd person singular.
Warum wird boys in diesem Satz in der Mehrzahl geschrieben? Woran erkenne ich die Mehrzahl im polnischen?
In der Regel endet die Mehrzahl bei sächlichen Substantiven auf -a; bei männlichen und weiblichen auf -y (meist), -e (nach weichen Konsonanten) oder -i (nach g, k, Palatalen).
Am Besten zu jedem Substantiv den Plural mitlernen.... wie das Deutsch Lernende ja auch tun müssen.
Vielen Dank, sehr hilfreich! Täusche ich mich, oder sprichst du Deutsch fließend? :-)
Does 'dz' always represent one consonant (/d͡z/) or does it sometimes, as it sounds to me in this example, stand for two consonants? I hear jed-zą not je-d͡zą
I can't think of a situation when it's separate, and if such words exist, there surely isn't many of them.
This is an accepted answer, it should have worked. In fact, it's one of the starred answers. I made it the only starred answer now.
There are several possible translations. "The boys are eating bread" is one of them, and we accept it.
So having trouble pronouncing jedza in this sentence the narrative doesnt make it any easier any tips on how its said on speech not text?