"Where is the office?"
Translation:Где офис?
December 14, 2015
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Этот мужчина " translates to "this man" , "Это мужчина." translates to "This is a man." This post should help clarify it for you :)
In Russian, there is no article, definite or indefinite. So "это мужчина" means either "this is a man" or "this is the man." With practice, you'll get used to the absence of articles, and sometimes even personal possessives, for example: "Где ключи" would generally mean "Where are my keys," unless the context suggests otherwise.