"Do you consider me beautiful?"
Translation:Uważacie, że jestem piękna?
December 14, 2015
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Gary726273
1369
Do you consider me beautiful had me stumped..but do you consider that I am beautiful was easier to work out.
Yes. The most common translation of "uważać" is probably "to think", and then you could have "Do you think that I am beautiful?".
"consider" is a bit closer in meaning and it won't result in almost everyone writing "Czy myślisz, że jestem piękna?" - which is also perfectly correct and natural, it just isn't the sentence we want to teach here.