https://www.duolingo.com/k.gokce

Türkçe bilenler için Almanca kursu artık Beta'da!

k.gokce
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 51

Hoş geldiniz! Herzlich willkommen!

Sonunda uzun zamandır beklenilen Türkçe bilenler için Almanca kursu artık Beta’da!

Bu kursun yapım aşamasında ne yazık ki bazı sıkıntılar yaşadık. Kursa contributor olarak başvuranların sayısı azdı ya da başvuranlara geri dönüldüğünde maalesef cevap alamadık. Bir de bizim grup içinde de contributorların girip çıkmaları ve de etkin olmamaları sebebiyle de kursta yol almamız zorlaştı. Tüm bu sebeplerden dolayı lütfen kusurumuza bakmayın.

Kurs, betada olduğu için yani son sürümünde olmadığından dolayı tabii ki hatalarımız olacaktır. Biz elimizden geldiğince cümlelere en iyi alternatifleri ekledik. Ancak contributor sıkıntımızdan dolayı cevaplarda tutarsızlık olabilir. Bu nedenle anlayış göstermenizi rica ederim. Sizin raporlarınızla beraber tam sürüme geçildiğinde en az hata ile kursu en rahat öğrenilebilecek hale getireceğiz. Yardımlarınızı ve raporlarınızı dört gözle bekliyoruz!

Hepinize ilginizden ve de anlayışınızdan ötürü çok teşekkürler! Herkese iyi dersler!

Gökçe, Selcen, Alex, Alptekin ve DE-TR üyeleri

2 yıl önce

31 Yorum


https://www.duolingo.com/Mehmet226286

Emeginize saglik. Gercekten kursu cok bekledik. Yanliz kelimelerin anlamlarini direk kullanicidan istiyorsunuz. En azindan bir iki kere kullaniciya gosterilmeli anlami sonra sorulmali.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nurayicel

Bencede.. Umarım geliştirilebilir..

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ismail_Turhan

Sabirla Full sürüm olmasini bekliyoruz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alperendavid

keşke full sürüm ve telefon uygulaması olsa türkçe bilenler için almanca yok google play de

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alpwoo
alpwoo
  • 16
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

ben meksikadayken bitirmişsiniz valla tebrikler! biraz uzak kaldım son aylarda işler çok yoğundu. hala da öyle maalesef.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/-denizTARIK-

Peki Almanca bilenler için Türkçe mümkün mü?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ismail_Turhan

Başarılar

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Einmencsh

Emeğinize sağlık Almanca kursuna 4 gündür devam ediyorum çok güzel olmuş beta olmasına rağmen henüz bir hata görmedim. Ancak bir sorum olucak. Duolingoda almanca kursunu bitirince Almanca seviyemiz ne olucak? Cevaplarsanız sevinirim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/k.gokce
k.gokce
Mod
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 51

Teşekkür ederiz! A2 seviyesi denebilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Lad2036

Gelişim için mükemmel, elinize sağlık.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tunahnaktp

emeğinize sağlık. kursu çok ama çok beğendim sınıf arkadaşlarımada önereceğim. harika bir kurs hazırlamışsınız tekrardan emeğinize sağlık

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Gamzedelen

Ben de bu kursu bekleyenlerdendim. Bir süredir duolingo'dan uzaktım ancak görebildim kursun açıldığını. Hemen başladım ve çok beğendim. Şu sıralar yeni eğlencem almanca alıştırmaları olacak galiba :) Herkesin emeğine sağlık.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/1_zehra_1

beta ne oluyor acaba ???

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/k.gokce
k.gokce
Mod
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 51

Kursun ilk çıktığı aşamadır. Kullanıcı eksikleri rapor eder buna göre de cevaplar geliştirilir. Kurs stabil değildir. Rapor sayısı belirli bir seviyeye geldiğinde de 3.aşamaya geçilir. Kurs artık stabil hale gelir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/1_zehra_1

teşekkürler

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Emekleriniz için çok çok teşekkür.

İşte düzeltilmesini düşündüğüm durumlar:

  1. Zaman kursunun ikinci testinin sorularında bir kez "Von Montag bis Freitag", iki kez "Montag bis Freitag" kullanılıyor. Hepsi için Türkçe karşılık olarak "Pazartesiden cumaya" veriliyor. Birinin yanlış olması gerekir. Veya "Montag bis Freitag = Cumaya kadar pazartesi" tercümesi yanlış mı olur?

  2. "Der Hals ist sehr kurz.=Boyun çok kısa" şeklinde bir soru var. Bu soru, keşke "Dein Hals ist sehr kurz = Boynun çok kısa" şeklinde sorulsaydı.

  3. "Es ist eine Suppe ohne Reis." için "O pilavsız bir çorba" tercümesi kabul ediliyor. Halbuki kabul edilmemeli. Pilavlı/pilavsız çorba olmaz. Pirinçli/pirinçsiz çorba olur.

Tekrar teşekkürler...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bunlari buraya yazmakktansa "Rapor et" tusunu kullanmaniz en mantiklisi. IKinci opsiyonsa o cumlenin tartismasina yazmak. Buradan bakip gidip arayip bulmaktansa direkt raporlara bakmak cok daha kolay.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Anladım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Ara ara yazıyorum, yazacağım. Tabii düzeltilmesinin iyi olacağını düşündüğüm konularda... İşte bir örnek daha: DATIV konusu Test 3'ü iki kez daha yaptım. Sorulan 21 soru (11 soru, 10 tekrar sorusu) şu cümlelerden oluşuyor:

Wir sind am Tor.

Der Junge ist beim Tor.

Er ist am Tor.

Sebastian isst am Tisch.

Der Mann isst am Tisch.

Sie isst am Tisch.

Wir essen am Tisch.

Du schreibst am Tisch.

Ich esse am Tisch.

Gehst du zum Mittagessen?

Das ist sie, am Fenster.

Das ist er, am Fenster.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

sorun ne?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

"am Tisch", "am Tor" ve "am Fenster" dışında birer kez "beim Tor" ve "zum Mittagessen" sizce yeterli mi? Bence oldukça kısır sorulardan oluşmuş bir test.

En azından "an dem, bei dem" yerine feminen ve çoğul isimler için de örnekler kullanılabilirdi.

Şu haliyle 21 soruyu cevaplamak oldukça sıkıcı.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

SıfatDativ konusunun 21 soruluk ikinci testi birbirinden fazla bir farkı olmayan 2 cümleden oluşuyor. Düzeltilmesi uygun olur sanırım. Bu cümleler şunlar:

Der Großvater spricht von den vergangenen Zeiten.

Er spricht von den vergangenen Tagen.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

GeçZ:Perf. konusu test 7 de, 3 cümle 20 soruda dönüştürülerek soruluyor. Üstelik "Die Stadt hat diesen Traum erfüllt." cümlesinin Türkçe çevirisinde klavye hatası yapılmış ve 6 kez Türkçe karşılık soruluyor.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/senaali

Sanirim 9.seviyedeydim,profil oluşturmassam ilerlememin silineceği yazdi.ama profilde istediği şeyleri yazmama rağmen profil oluşmadi ve başa döndūm.şimdi her seyi en baştan yapmakta istemiyorum.hevesim kırıldi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sidal123gelibolu

evet çok iyi oldu

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mira_05

Nasil katilabilirim bu kursa bir türlü giris yapamadim kurlar sayfasindan??

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/k.gokce
k.gokce
Mod
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 51
2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mira_05

Giremiyorum herhangi bir giris yapabilecegim button yok

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/TeamSinger

her gün duolingo'ya uğruyorum şahsen bence mükemmel olmuş. Annem artık kızmaya başladı ama ben yine de devam ediyorum.Yaptıkça tekrar tekrar yapasım geliyo. Anlayacağınız Duolingo elim kolum gibi oldu.Ellerinize sağlık :D^-^

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.