"El temps de demà."

Traducción:El tiempo de mañana.

December 15, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/EnjoyLanguages

¿En esta frase se refiere al tiempo meteorológico?

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/ohquenick

Sí, yo también tengo la misma duda, ¿a qué se refiere?

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/asfarer

Puede ser tanto el tiempo meteorológico o el tiempo de edad, no hay dos palabras diferents, con "temps" tenemos los dos significados.

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/Loulouse_Tautrec

Bueno, también estaría "oratge" para tiempo meteorológico. No sé si se usa sólo en Valencia.

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/EnjoyLanguages

Gràcies!

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/jcmp1967

eso es una traducción literal pero me parece una catalanada en castellano, creo que es más correcto en castellano decir el tiempo para mañana, aunque pueda admitirse el tiempo de mañana, pero suena a castellano "barceloní" no a castellano de "Castella"

January 24, 2016
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.