1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You need to listen to this."

"You need to listen to this."

Traducción:Ustedes necesitan escuchar esto.

January 10, 2013

106 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jsalum

por qué "to this"? No tiene también lógica : "you need to listen this"? Cuál es la regla gramatical de esto?


https://www.duolingo.com/profile/Frank_Physics

Es obligación de ciertos verbos llevar ciertas preposiciones. Listen jamás va solo, siempre acompañado de la partícula "to". En este caso no se traduce to, es simplemente una formalidad. Good Bye!!


https://www.duolingo.com/profile/Eualb

Estas equivocado,no siempre "listen" lleva "to", lleva "to" cuando se dice que o a quien se escucha, en este caso el necesita escuchar this (esto) por eso el "to"

Ejemplos

Listen!=escucha!

La orden no dice que o a quien escuchar

Listen to me!= escuchame

Que me escuches a mi por eso el "to"

You don't listen=tu no escuchas

No dice que es lo que no escucha


https://www.duolingo.com/profile/another.cgartist

listen! esta en modo imperativo y You dont listen, la accion no recae en un objeto


https://www.duolingo.com/profile/odette1014

Si entiendo que listen lleva to pero porque "this" lleva to? En la oracion hay dos "to" to lisen to this


https://www.duolingo.com/profile/johanmix

Hola odette1014, también tenía la misma pregunta, investigué un poco y acabo de redactar una respuesta. Saludos cordiales.


https://www.duolingo.com/profile/RoqueRuben

En español el verbo escuchar no suele llevar preposición, pero en inglés siempre utilizamos to para conectar el verbo to listen con su objeto. Por ejemplo,

escuchar la radio –> listen to the radio. (listen the radio, es incorrecto)

Omitir to después de to listen suena fatal, y es un vicio muy difícil de quitar. Por tanto, les recomiendo repetir hasta la saciedad frases con listen to para fijar bien el buen uso de la preposición.


https://www.duolingo.com/profile/IvanLopezP

Gracias me ayudo


https://www.duolingo.com/profile/rey1813

el to se usa como destino, ejemplo yo viajo de chile a bolivia, en ingles seria, I travel from chile to bolivia, en nuestro caso el destino es el This y es this one, porque es de algo hablado previamente..ejemplo: eschuche esta cancion, ahora quiero escuchar esta. en ingles seria I listened this song, now I want to listen this one.


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Pero dejaste fuera el “to“ por el que preguntan... :|
I listened to this song, now I want to listen to this one. (?)


https://www.duolingo.com/profile/johanmix

Para quienes se preguntan por los dos "to" de esta oración. El primer "to"es del verbo need, "need to" y el segundo "to"es del verbo listen, "listen to". Ahora, el porqué van, les explico con un ejemplo análogo en nuestro idioma. Les hago la pregunta: ¿Cuál es correcta? 1. Trato hablar con usted. 2. Trato DE hablar con usted. Si no colocamos el "DE", se escucharía feo ¿verdad? Quiere decir que hay palabras que siempre tienen que estar, por la arbitrariedad de los idiomas. Saludos desde Perú.


https://www.duolingo.com/profile/elsa759020

Se pregunta por el "to" de this.


https://www.duolingo.com/profile/MatiasGmez264541

¡Peru!te saludi desde colombia


https://www.duolingo.com/profile/RoqueRuben

Es incorrecto to listen to se escribe siempre asi solo recuedenlo.


https://www.duolingo.com/profile/LuisMiguel326

entonces como se escribe tu necesitas escuchar a este


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntoni655350

eso mismo quiero saber yo


https://www.duolingo.com/profile/anabenito3491

Necesitas sin tilde e correcto. En Argentina se usa el acento pero no en otros países. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/conejolucho

encima que las agudizan también las tildan? wow its too much


https://www.duolingo.com/profile/elsa759020

Mercedes, la palabra "necesitas" jamás se acentúa porque no es aguda , en Argentina pronuncian de manera incorrecta, pues lo hacen como si fueran agudas, es decir, hacen la mayor fuerza de voz en la última sílaba, sin importar q la palabra no sea aguda. Por ejemplo: dicen necesitás por necesitas, la mayor fuerza de voz es en la sílaba "si" es lo correcto y no en "tas".


https://www.duolingo.com/profile/GaviriaNevio

Necesitas no lleva tilde en la a, porque no es aguda.


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

sí, GaviriaNevio

Sí lleva tilde... en la versión argentina (Duolingo te acepta las dos)

mira ( o mirá (Arg.)) : http://www.wordreference.com/conj/ESVerbs.aspx?v=necesitar

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/GaviriaNevio

Eso es argentinismo.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelOrdu

Seguro que en Argentina se pronunciará 'NECESITÁS' (acentuado) pero en España, y supongo que en otros muchos sitios, no se pone acento por no ser una palabra aguda


https://www.duolingo.com/profile/Metiche0

He leído los comentarios, nadie explica el uso de TO antes de THIS. Favor si alguien lo puede hacer será un buen aporte.


https://www.duolingo.com/profile/another.cgartist

en ingles es usual usar verbos con la particula to cuando la accion va dirigida a un sustantivo. listen to love to like to start to


https://www.duolingo.com/profile/Willy_2309

"To" se coloca cuando quieres central toda una acción a un sustantivo: You need to listen (acción) to this (sustantivo).


https://www.duolingo.com/profile/andresito1008

La palabra "Necesitas" no lleva tilde en la ultima "a": <<Necesitás>>


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

¿Por qué dices eso, andresito1008? ¿Lo dices después de haber leído todo lo que hemos escrito antes los demás en esta discusión?


https://www.duolingo.com/profile/andresito1008

Hmm, bueno, realmente no leí los comentarios anteriores, pero escribí el comentario por que al momento de mostrar la traducción, observé que ésta palabra estaba escrita con una tilde en la ultima A, asi como se dice en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/cowy

Disculpa Frank_Physics, Jsalum pregunta en relación a "to this" no de "to listen", tu respuesta es en relación a cual ? lo siento pero no entendí. Gracias..


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

yo creo, por la explicacion de frank, que to listen to es<.el prinmer to por el verbo en infinitivo y el segundo, porque siempre a listen sigue to....


https://www.duolingo.com/profile/AlexisZeTaH

Cuando hay dos verbos juntos "need" y "listen"(need listen) se pone siempre "to" en medio para separar verbos(need to listen),y el "listen to" se pone "to" porque cuando se refiere a quien esta escuchando se pone el "to"


https://www.duolingo.com/profile/MartaI.Flores

Se usa to entre dos verbos.


https://www.duolingo.com/profile/alejoferna

cual es la lógica del to ? cuando se debe colocar


https://www.duolingo.com/profile/jindr004

Para indicar qué es lo que debe estar escuchando.

The logic is that when you are indicating the thing being listened, one "listens to" that thing. Así que:

Me: "Listen" You: "Listen to what?" Me: "Listen to this song, I love it."


https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

es cierto que verbos nececitan to


https://www.duolingo.com/profile/carmoreno

¿También estaría correcto poner You need to listen this?, ¿sin el segundo 'to'?


https://www.duolingo.com/profile/amorci4to

O pones this one, o to this, significa a esto, en espanol suena horrible, pero asi es en ingles


https://www.duolingo.com/profile/AbrilGzzPrz

Podria ser you do you listen this?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Tu frase está mal conformada. No puedes poner dos sujetos en la frase (you), no estás traduciendo el verbo "need", no están conjugando el verbo "listen" en infinitivo (to listen) y no has antepuesto la preposición "to" al pronombre demostrativo "this".


https://www.duolingo.com/profile/MariaEugen608186

Deesescuchar no es palabra correcta


https://www.duolingo.com/profile/ziyei26

Necesitas deescuchar esto? ¿Quién hizo esta traducción? Si la intención fue "necesitas de escuchar esto" también está mal. Eso no corresponde a un español bien hablado. Lo correcto es "Necesitas escuchar esto"


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

Necesitas escuchar a este(o,a)


https://www.duolingo.com/profile/marta58

No me acepta "Necesitas escuchar esto" por qué?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Debes revisar si el error no estuvo en otra parte, falta de una letra por ejemplo, porque esa fue mi respuesta y estuvo correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Cris7470

fue un error ortografico en español que puse y me la marco mal


https://www.duolingo.com/profile/HerySantander

por que usan "to" antes de "this"?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaLin336591

No entiendo exactamente que es un verbo infinitivo. No entiendo porque lleva "to" antes de los verbos. Quisiera que me ayuden, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/maryolalla

Un verbo infinitivo es aquel q no esta conjugado por ejemplo caminar = to walk Verbo conjugado Yo camino= I walk Ella camina = she walks Cuando hacemos oraciones como por ejemplo Yo necesito caminar = I need to walk El primer verbo va conjugado y el segundo verbo va en infinitivo........


https://www.duolingo.com/profile/joelventurajvsc

very well... tambien se puede usar...necesita escuchar esto. no si esta bien... quien me explica


https://www.duolingo.com/profile/josearcila1990

esta mal la respuesta en español. "necesitas escuchar para esto"


https://www.duolingo.com/profile/CeidaFlore

Por qué to this, this no es un verbo


https://www.duolingo.com/profile/mayka877803

Sera escuchar no deescuchar


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

¿por qué tantos participantes en este foro insisten en que "you need to listen to this está mal?

you need to LISTEN TO this

Así emparejo yo las palabras para no oflvidar de esps verbos que llevan pegada una segunda palabra... en inglés.

porque el formato es ese:

  • "need to+verbo" - que es la forma de marcar que ese verbo segundo está en infinitivo.

  • "listen to + loqueseescucha" - que es la forma de decir "escuchar + loqueseaseescucha" (nosotros hacemos algo parecido SOLO para personas: "escuchar a + aquienseescucha)

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/conejolucho

dejando puro palabreo allá arriba, recordando esta forma quedo ready


https://www.duolingo.com/profile/centella19542

PORQUE EN ESTE CASO NO SE REQUIERE AUXILIAR DO


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

centella19542

¿Por qué? Pues porque el "auxiliar DO" se usa para generar preguntas y negaciones (excepto en verbos modales), y esto no es ni pregunta ni negacion, es una frase enunciativa afirmativa.

¿Útil?

p.s. no grites, por favor


https://www.duolingo.com/profile/rricoitu

necesitas no lleva acento en la a


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

rricoitu

Creo que no has entendido a carvilio1,

Es cierto que es "tú necesitas".

Pero lo que dice es que en Argentina se utiliza "vos necesitás". Y eso sí lleva acento en la a.

mira aquí: http://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.aspx?v=necesitar

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/eugenia575883

Lo hice igual y aparece malo


https://www.duolingo.com/profile/alansanche884235

"Nesecitas escucharlo"... deberia ser aceptada o no?


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

no, qalansanche884235, no se debe aceptar "nesecitas escucharlo"

  • Porque tu primera palabra se deletrea "neCeSitas"

  • Porque "this" se traduce por "esto"

Asi, queda: "Necesitas escuchar esto"

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/lprofe_migue

Porque no se acepta Tu necesitas oir esto.


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoRod263538

cuantos TO puede llevar una oracion ??? existe alguan regla .....gracias


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

RodolfoRod263538 creo que eso ya fue explicado en esta mismo foro

Te sugiero leer todas las intervcenciones anteriores a la tuya; si ninguna explicación te sirve, avisa aquí y se intentará de otro modo.

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/AnaElisa843863

Por que obligan a poner el genero en femenino?


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

AnaElisa843863

¿En qué frase de qué ejercicio dices que "obligan a poner el género en femenino"?


https://www.duolingo.com/profile/RoxelyDHM18

no tiene sentido lo escribi bien y me sale mal y la oracion no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

RoxelyDHM18 dice:
no tiene sentido lo escribi bien y me sale mal y la oracion no tiene sentido

Olvidas decirnos qué fue lo que escribiste


https://www.duolingo.com/profile/JorgeGZapata

Usamos "listen" sin "to" cuando no somos especificos a que escuchar. Every day i listen to my mozard cd. Ana, listen!


https://www.duolingo.com/profile/mariferta

Necesitas no lleva acento


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

mariferta

Cierto, "necesitas" no lleva acento, pero "necesitás" sí lo lleva... y también es correcto

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/manny285221

Porque si dice you listen hay que poner ustedes si se refiere a una persona no a varias.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge481427

Duolingo escribio necesitan vez de necesitas favor corregir


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

MiguelAnge481427

Ambas son validas, mira:

  • you need = tu necesitas
  • you need = vosotros necesitáis
  • you need = ustedes necesitan

¿útil?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro.0812

No entiendo porque duolingo dice que you need to listen to this es "necesitan escuchar esto" no deberias ser "NECESITAS escuchar esto?


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaIs219351

He puesto de traducción Tu necesitas sentir esto y me pone de solución Necesitas de oir esto,lo cual es totalmente incorrecto gramaticalmente en español..Necesitas escuchar esto si seria correcto..


https://www.duolingo.com/profile/SergioRMartinez

Pero me ponen como traducción buena. "·Tenes" que escuchar esto, tal vez en Argentina es correcto, en España no. Siempre corrigen como lo quiere leer, no como correcto. Lamentable.


https://www.duolingo.com/profile/SaraPortil16

Porqué como respuesta aparece «necesitan escuchar esto» si la oración se refiere a una persona no a un grupo


https://www.duolingo.com/profile/PonchoSTI

"You need to listen to THESE?" Is this sentence incorrect? and why?


https://www.duolingo.com/profile/carlosperugache

pero nó necesitás


https://www.duolingo.com/profile/mariash535

Pero you es tú y no ustedes lo único que hacen es confundirnos. Que si pones tú esta mal y si pones usted igual pésimo. Que yo sepa en ingles hay you no usted


https://www.duolingo.com/profile/parafrances

mariash535

"you" tiene varias traducciones (en español hay varios significados en palabras como "saco, traje, cantamos....).

Dedica algo de paciencia; por ejemplo, en este mismo foro se ha indicado varias veces el listado de las diferentes posibilidades de "YOU".

¿Útil?


https://www.duolingo.com/profile/elsa759020

Tantas intervenciones y nadie explica por qué "to" antes de "this"?


https://www.duolingo.com/profile/GloriaLuzG

El ejercicio dice Yo need no dice I should. Porque no me aceota la respuesta necesitas escuchar esto?


https://www.duolingo.com/profile/Luis-Paredes

You need = nesecitan


https://www.duolingo.com/profile/DIFAPAG

en castellano se puede decir necesito escuchar.


https://www.duolingo.com/profile/PattyChris4

Me aparece usted necesita escuchar esto


https://www.duolingo.com/profile/alba805681

Donde me equivoque


https://www.duolingo.com/profile/gustavoher484476

Alguien puede explicar la particula "To this" creeris que "to" actua como un deictico un señalador por asi decirlo.


https://www.duolingo.com/profile/Liza2800

Que no es "necesitas escuchar esto"? Por el "You need" no entiendo 0.o


https://www.duolingo.com/profile/mariabonita46

Yo puse, Tú necesitas escuchar esto., cómo sé cuándo es TÚ y cuándo USTEDES, alguien es tan amable de explicarme ??

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.