Should I only say "Mam jabłko" or should I say "Ja mam jabłko"? Does the "mam" substitute for the "ja"?
In Polish we often don't tell the person, because the form of verb tells us about person
I just learned how to use the opposite language button. :|
Wait I thought mamy=I have
No. "mam" = I have; "mamy" = we have.
Thank you, I keep mixing them up it all looks so alike
Quick question : what case comes after the verb to have in polish (mieç)? Is it also the instrumental? (I would tend to look for an accusative, but that is probably German). Thanks !
"mieć" is "to have". Literally "to have", not the figurative meaning identical to "to eat".
Both "mieć" (to have) and "jeść" (to eat) take Accusative.
Thank you !
So is "mam jabłko" as acceptable as "ja mam jabłko"?
Even more acceptable, because putting "ja" is usually so redundant, it's actually kinda strange. It sounds as if you were contrasting yourself with someone else.