1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Teraz jest dobry czas."

"Teraz jest dobry czas."

Translation:Now is a good time.

December 15, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AntonAtten

Would this also mean: Now is a good moment?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

The meaning would be the same in a proper context, but then the English sentence should also have "a good moment", and not "time".


https://www.duolingo.com/profile/dongra02

"teraz to dobry czas?" Is this is also acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

No, I don't think it works.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.