"Jedes Bundesland hat seine eigene Nummer."

Traduction :Chaque land a son propre numéro.

December 15, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/ericschacher

land n'est pas un mot français !!

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/aucunLien

ça le devient il me semble. Un exemple pris sur la fiche wikipedia "Land":

"En langue française, quand on désigne la division administrative, on conserve le mot allemand land avec ou sans majuscule et son pluriel allemand länder ou Länder1 ou francisé lands2,3 ; on peut également employer le terme État ou, pour l'Autriche, également province."

Mais le mot n'apparait pas (encore) dans tous les dictionnaires, c'est vrai.

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/Monyeye

Il est utilisé en faisant référence à un autre pays "Le land de Rhénanie", mais ce n'est pas un mot courant en français ! nous devrions pouvoir avoir le choix de traduire "province" ou "région".

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/drselb

le mot "région" est accepté

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/Trinchette

Pour les Suisses, ce serait sympa d'accepter la traduction de Bundesland par canton.... Je signale :-)

August 7, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.