1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "This lawyer does not speak c…

"This lawyer does not speak clearly."

Translation:Ten prawnik nie mówi jasno.

December 15, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/_Toma_
  • 1281

Typical of a lawyer


https://www.duolingo.com/profile/wilderBoar

that means he is doing his job well


https://www.duolingo.com/profile/Gaiajack

Can you not say "jasno mówi"?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

I think "jasno mówi" would be more or less acceptable (although I'd definitely prefer "mówi jasno"), but as it's negated here, "nie jasno mówi" would be just wrong.

"niejasno mówi" (talks unclearly) would be on the same level of acceptability as "jasno mówi".


https://www.duolingo.com/profile/MattMattM

What is wrong with ,,Ten prawnik jasno nie mówi"? Since adverts don't like to be at the end

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.