"Čaj nebo kávu?"

Překlad:Tea or coffee?

před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/saticek
saticek
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5

proč nemůže být "coffee or tea"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 934

A jaký máte důvod ke změně slovosledu? Ne vždy to sice mění význam, ale ten, kdo tu větu říká, má třeba dobrý důvod, proč dát čaj jako první. Proto při překladu slovosled zachovejme.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/danujano

prosím,čaj a káva jsou nepočitatelné? napsala jsem "a tea or a coffee?" po vzoru " a boy or a girl?" a je to špatně...v tomhle mám guláš,díky :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 934

Čaj a káva jsou nepočitatelné, stejně jako prakticky všechny ostatní kapaliny. Nicméně, když řeknete "a tea" nebo "a coffee", můžete tím myslet šálek čaje nebo kávy. Proto takovou odpověď uznáváme.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/danujano

Děkuji moc,jsem padesát let ze základky a musím si zároveň oprašovat češtinu,je to samozřejmě v pořádku,ale...DL je bezvadný,díky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/SchleichMe

Proc nemuze byt cafe?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 16
  • 14
  • 87

"Cafe" je "kavárna".

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.