"Это большой и важный город."

Translation:It is a large and important city.

December 15, 2015

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/el-montunero

A question for native English speakers: Is it wrong to put an extra article when listing adjectives? I wrote: "It is a big and an important city" and it was marked wrong. Thanks :)


https://www.duolingo.com/profile/AndroidKanada

Hmm, I can't think of a rule that forbids it. Maybe a teacher of English will chime in.

I think it's grammatical, and I think I've come across it in print, but it's an unusual construction. It strongly underlines the two adjectives. Sort. Of. Like. Doing. This. But that's not grammatical, nor used by grownups. ))


https://www.duolingo.com/profile/JanisaChatte

It works too. Added it.


https://www.duolingo.com/profile/tanner.hulsebus

okay thanks! :) there was one other question in the section that did the same thing with это.


https://www.duolingo.com/profile/JanisaChatte

Just make sure you report these things when you come across them :)


https://www.duolingo.com/profile/ErikKaufma2

Would those adjective endings indicate that 'город' is neutral noun? Or perhaps a masculine noun?


https://www.duolingo.com/profile/Bojan3077

Is there a different word for town cause when you click on город it suggest only city

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.