"Стул рядом с дверью."

Translation:The chair is next to the door.

December 15, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/duolingoHepCat

What is wrong with "the chair is by the door?"

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg

I think it is Ok. Try to report it next time.

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/Lars200

I wrote "A chair is next to the door." and I was marked incorrect. Is there a reason for this?

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/Caversham

I think that would be: рядом с дверью - Стул. However, confirmation from Russian speaker needed.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/RomanRussian

"Рядом с дверью - стул" is more like "There is a chair next to the door".

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/Caversham

Thanks - you are of course right. But the issue was the use of "the" and "a" chair.

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/Theron126

Report it, it looks all right..

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/GabrielMil249176

Why is the с necessary here?

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/Rus_Ivan

There is a chair near the door - wrong?

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/bry888

Is there a rule when to use возле, около and рядом? Or this beautiful literary language lets me choose anyone?

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/palmik235

'at the door' is marked as correct when 'by' is marked wrong. it isn't used like that

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/FilipFilip17

I heard “Стол рядом с дверью.” Those two sound way too similar.

May 4, 2017
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.