- Forum >
- Topic: Polish >
- "Kupuję albo fioletowe albo n…
"Kupuję albo fioletowe albo niebieskie spodnie."
Translation:I am buying either violet or blue trousers.
December 16, 2015
20 Comments
Ollyfer
318
I already wanted to comment that whichever choice you made, you were making the wrong choice, but this one is a cataclysm of bad choices. Alas, it will at least ease social distancing even in crowded places.
(1) Don't worry, you can politely say that something is wrong ;) Sometimes someone put a wrong answer, but more likely it's caused by the alternatives put in brackets - [a/the/] for example work, I believe, with "pair of trousers" here, but not if we omit "pair of" and that's what caused this specific error.
mszporluk
415
You don't need the "either" in English. It is implied when you write / say "or." You are doing one thing (buying violet trousers) or another (blue ones).