"Sie ist ziemlich schwer."

Traduction :Elle est assez lourde.

December 16, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Velgos

Quelle est la distinction entre "eher" et "ziemlich" dans le sens de "plutôt", s'il vous plait ?

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/muru45

et pourquoi pas "elle est assez dure"

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Oui, dans le sens de 'difficile', ce devrait être accepté.

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

Y a-t-il un second sens comme en français qui est "elle est ennuyante" (en version polie) ?

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/gisberth

Non, cela c'est "Sie ist ziemlich schwierig."

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/LaHeitz1

Jai eu comme proposition "plutot" et "assez" pour la traduction de ziemlich pourquoi ici ce serai plus "assez" la bonne traduction ?

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Tout les deux sont acceptés.

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/Kleent

Ziemlich = Genug ?

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Non.

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/Julien226944

Pourrait-on traduire par "elle est plutôt forte"?

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/cricri811231

non il faut le prendre dans le sens " elle est ennuyeuse " pas facile à vivre

January 5, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.