"Thepolicelookedfortherecordsoftheman."

Traduction :La police a cherché les dossiers de l'homme.

il y a 5 ans

34 commentaires


https://www.duolingo.com/Liata0

Comment faire la différence de traduction de "looked" entre "chercha" ou "cherchait"

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/gsto2017

pourquoi que duolingo suggère atrendaient attendait lorsqu'on pointe la souris sur looked for

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Hours4

pourquoi ne peut -on pas écrire cherchait au lieu de chercha ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/xKtmlbkX

Je me pose la même question. Il me semble que la réponse ne peut résider que dans le contexte, et là on ne l'a pas.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/babdou69

pourquoi duolingo suggère "attendait" lorsqu'on pointe la souris sur looked for au lieu de "cherchait" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dargaud5
dargaud5
  • 19
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

dossier au singulier devrait être accepté, car un dossier contient plusieurs enregistrements de faits (le dossier en question étant le casier judiciaire par exemple)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Kate2351

je croyais que looked était regarder ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/sylblue

oui mais look for correspond à chercher

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/IyzxvZG6

La police recherchait les dossiers de l’homme

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/hermesetathena
hermesetathena
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1421

Il me semble que "record" signifie également "disque", ce qui a été refusé. Le contexte n'interdit pas cette version. Quelqu'un peut commenter ma vision, et me dire si je dois signaler ou le voir autrement ? Merci.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En effet. Signalez-le à Duolingo.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/hermesetathena
hermesetathena
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1421

Comme pour un autre échange, merci de me dire comment accéder à la possibilité de signaler une éventuelle erreur.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Cf. ma réponse à l'autre discussion : http://www.duolingo.com/comment/1236222$comment_id=1240454

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/hermesetathena
hermesetathena
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1421

Re merci.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Chers divins amis, Duo accepte enregistrement. pourquoi pas disque? Mais à qui s'adresse-t-on en vous parlant; A Hermès aux tendres pieds ou à la Déesse aux yeux pers? Curieusement votre, GLC

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/hermesetathena
hermesetathena
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1421

Certaines questions sont hors de propos sur ce site, il ne s'agit pas de la finalité qui est l'apprentissage et les échanges constructifs. Donc, pas de réponse à la dernière question.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/didstar

A la place de dossier, dans ce cas là: casier judiciaire est une traduction valable

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/fifolo
fifolo
  • 21
  • 13
  • 4
  • 3
  • 2

the word "record" should have the accent on the e "rEcords" , since it is a noun, not a verb.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Non, ni en anglais (pas d'accent sur les lettres), ni en français. Je pense que vous confondez avec l'espagnol récord qui lui a bien un accent ("aigu").

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/fifolo
fifolo
  • 21
  • 13
  • 4
  • 3
  • 2

Hello jrikhal, I did not mean a "visible or written accent", I just wanted to say that the stress or accent should be placed on the E, to differentiate the noun from the verb.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Oh, je vois, vous parliez d'un exercice audio. Désolé, sans précision là-dessus, et puisqu'en français "accent" se réfère à (est compris comme) la graphie (ou à une manière de parler régionale) et non à l'intonation, j'ai pensé que vous parliez de la graphie.


NB : pour info, vous pouvez répondre spécifiquement à un commentaire.
Utilisez le bouton "Répondre" (juste en dessous du-dit commentaire, à droite des flèches servant à noter le dit commentaire) pour y répondre.
Cela permet de garder la discussion lisible (surtout quand il y aura plus d'une dizaine de commentaires).

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/_Pascal_

"notes" aurait dû être accepté

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Pehem2017

Why not "the man 's records" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pimenta453454

ça peut être le passé, les dossiers, voire les antécédents mais sûrement pas les récits

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/michele449675

prêchi prêcha

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mariepaule793923

J'ai écrit : "La police cherchait les enregistrements de l'homme" et DL refuse et m'écrit "chercha" en correction ... pourtant DL n'aime pas le passé simple ...

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/mariepaule793923

Je retombe sur la même phrase, j'écris "chercha", et là, DL me corrige : "a cherché" !!! Pitié !!!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Josie217599

Comment dit-on alors cherchait ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/coureuse
coureusePlus
  • 25
  • 25
  • 16
  • 882

The police were looking for the man's records. En anglais, "police" est un nom collectif, donc on l'utilise au pluriel.

https://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/collective+noun

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Liata0

ma réponse était bonne pourquoi est-elle refusée ?

il y a 4 semaines

https://www.duolingo.com/martoll1

parce qu'elle était mauvaise :)

il y a 4 semaines

https://www.duolingo.com/janueljean

vous auriez dû reproduire votre réponse , sinon comment apprécier?

il y a 6 jours

https://www.duolingo.com/janine06

bizarre .tout de même cette phrase.....pas très claire

il y a 1 an
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.