Actually I don't think статья means "article" in that sense, that would be "артикль". It's more like a newspaper article.
It's almost the same concept (not exactly though), but it's a completely different sentence. You have to translate it almost literally.
Rarely (that's almost never, imho) = редко. Not often (not all the time, sometimes - more often than "never") = нечасто.
Okay, so i used to think that the У would go to the accusative but that's genitive, can anyone explain me? I'm so confused with this genitive-accusative-locative etc staff.
You mean in the word пишу? I think it's just the ending for verbs that go with "I". So "I write" is "Я пишу". The sentence "She writes" will have some other form of this verb.