Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Der Tag ist jetzt vorbei."

Перевод:Этот день теперь прошёл.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Как-то нескладно "День теперь прошел". Лучше бы "День уже прошел". Или "День сейчас пройдет". (Но последний вариант признан ошибочным)

2 года назад

https://www.duolingo.com/ElGrass
ElGrass
  • 11
  • 6
  • 5
  • 2

Последний не подойдёт из-за времени, скорее всего

1 год назад

https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Да, верно

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElGrass
ElGrass
  • 11
  • 6
  • 5
  • 2

"День уже позади" тоже подойдёт. Так говорят. Именно в таком смысле говорят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Вариантов много. Можно еще сказать "День уже в прошлом" и т.п. Наверное, вариант "День уже прошел" - наиболее корректный.

1 год назад

https://www.duolingo.com/V1Ba1
V1Ba1
  • 18
  • 546

А почему здесь прошедшее время, а не настоящее или будущее?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/slawen6605

равно как и "закончен"

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/massccc
massccc
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2

Ну вот, в одном предложении перевод "прошел" не приняли, а в следующем надо было именно "прошел". В чем логика

19 часов назад