Hauria d'acceptar totes les variants:
A Espanya mai fa fred <<-- de fet aquesta que dóna com correcta, sona estranya en molts dialectes.
A Espanya mai no fa fred.
A Espanya no fa mai fred.
Totes s'accepten.
Si no he entès mal, lo correcte al català és la doble negació. Però per influència espanyola també es accepta (según què dialectes) la negació simple
Cuando palabras como cap, enlloc, mai, ningú, res, o tampoc están en frases negativas y preceden al verbo, puede usarse el adverbio no para reforzarlas. Ese uso es optativo, pero es el recomendado en el lenguaje formal.