1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es ist nicht viel wert."

"Es ist nicht viel wert."

Übersetzung:No vale mucho.

December 16, 2015

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/SoyFLOWER

No vale mucho y "No tiene mucho valor" es lo mismo. Lo he reportado 16.12.2015. No vale mucho und "No tiene mucho valor" = gleiche Bedeutung.


https://www.duolingo.com/profile/HenningWausB

Geht auch "Es no vale mucho."? Wird zumindest nocht als richtig akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Joachim.22297

"No vale mucho" ist richtig. Man kann den Satz nicht ganz wörtlich übersetzen. "Es ist" weist auf dritte Person singular hin. Und die dritte Person singular auf Spanisch ist "vale".


https://www.duolingo.com/profile/Marlen285164

Das sehe ich genauso!


https://www.duolingo.com/profile/eulekautz

Warum geht Lo no vale mucho nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Joachim.22297

Weil "lo" auf direktes Objekt hinweist. Wenn man schon über das Objekt geredet hat, kann darüber weiter mit "lo" reden.. Beispiel: das ist ein Pulli. Ich ziehe ihn an. Spanisch: ese es un pulover. Yo me lo pongo.


https://www.duolingo.com/profile/Nadine240858

"No es mucho valor" ist falsch. Muss ich wohl akzeptieren, was meint ihr?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.