"Es ist nicht viel wert."

Übersetzung:No vale mucho.

December 16, 2015

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/SoyFLOWER

No vale mucho y "No tiene mucho valor" es lo mismo. Lo he reportado 16.12.2015. No vale mucho und "No tiene mucho valor" = gleiche Bedeutung.

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HenningWausB

Geht auch "Es no vale mucho."? Wird zumindest nocht als richtig akzeptiert.

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Joachim.22297

"No vale mucho" ist richtig. Man kann den Satz nicht ganz wörtlich übersetzen. "Es ist" weist auf dritte Person singular hin. Und die dritte Person singular auf Spanisch ist "vale".

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eulekautz

Warum geht Lo no vale mucho nicht?

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Joachim.22297

Weil "lo" auf direktes Objekt hinweist. Wenn man schon über das Objekt geredet hat, kann darüber weiter mit "lo" reden.. Beispiel: das ist ein Pulli. Ich ziehe ihn an. Spanisch: ese es un pulover. Yo me lo pongo.

July 21, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.