1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él prueba la sopa."

"Él prueba la sopa."

Übersetzung:Er probiert die Suppe.

December 16, 2015

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/beateneef

Warum nicht: Er versucht die Suppe?


https://www.duolingo.com/profile/Fredino2

Die Suppe versuchen ist eindeutig dasselbe wie die Suppe probieren. Nicht sicher ist nur, ob sie einem dann auch schmeckt.


https://www.duolingo.com/profile/siba573027

ich bin deutsch Muttersprachkerin und sage tatsächlich er verucht die Suppe, das ist vielleicht umgangsprachlich, aber korrekt


https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

Zumindest Duden gibt Dir auch recht (Pkt.2):http://www.duden.de/rechtschreibung/versuchen Meldet bitte Euren Vorschlag durch die Meldefunktion.


https://www.duolingo.com/profile/CarloLomba6

testet die suppe? eine Suppe probiert man! ein Auto kann man testen, aber eine Suppe oder eine Sauce, das ist absurd.


https://www.duolingo.com/profile/JohannesWagner

Naja, außer vielleicht, man ist Suppentester :D. Das waren meine abschließenden Worte zu dieser Diskussion. Ab jetzt bin ich raus. Noch mehr Sinnstiftendes habe ich nicht beizutragen.


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgKa15

Besser wäre: Er kostet die Suppe


https://www.duolingo.com/profile/brig645192

Versuchen, sorry, dieAbstände der Buchstaben am handy sind so eng


https://www.duolingo.com/profile/fasty5

Perdon, die Suppe natürlich


https://www.duolingo.com/profile/JohannesWagner

"Verkosten" ist schon sehr ungewöhnlich, finde ich. Zwar sagt man zu einer Weinprobe auch "Weinverkostung", aber eine "Suppenverkostung" ... ? Dann schon eher: "Er kostet die Suppe." Das ist aber eher Schriftdeutsch und ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand das in der gesprochenen Sprache verwendet.


https://www.duolingo.com/profile/EuGu44

Meine Frau (aus Mitteldeutschland) sagt ...kostet / ...kosten. Auch "koste mal!", wenn ich beim Kochen testen soll, ob mehr Gewürz rein soll.


https://www.duolingo.com/profile/brig645192

Also bei uns in Wien dagt ma eher Ich koste die Suppe.


https://www.duolingo.com/profile/JohannesWagner

Na dann ... . Ich nehme alles zurück :-).


https://www.duolingo.com/profile/oswald155487

Bei" ich koste die Suppe "stimme ich dir voll und ganz zu, aber verkosten ist schon etwas anderes.


https://www.duolingo.com/profile/Wurstbrotf

nix besseres zu tun als suppe zu essen?


https://www.duolingo.com/profile/ruedi2021

gleicher Meinung "er versucht die Suppe"


https://www.duolingo.com/profile/Helen582288

Verkostet könnte man auch sagen

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.