"A girl is carrying a basket."

Translation:Dziewczynka niesie kosz.

December 16, 2015


[deactivated user]

    Is there a difference between using dziewczyna and dziewczynka here? Both seem to translate as girl here, but only dziewczynka is accepted.

    December 16, 2015


    "Dziewczynka" is younger (still clearly a child); I would use "dziewczyna" when talking about a teenager. "Dziewczyna" is also used in the meaning "girlfriend".

    December 16, 2015


    Both forms are correct.

    December 16, 2015
    Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.