Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"¿Qué beben los hombres?"

Übersetzung:Was trinken Männer?

Vor 2 Jahren

44 Kommentare


https://www.duolingo.com/DanielKoch1

Der Artikel fehlt im spanischen: "Was trinken DIE Männer"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1878

Im Spanischen werden auch allgemeine Formulierungen meist mit einem Artikel ausgedrückt.

Wir akzeptieren auch "Was trinken die Männer?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ratzelchen
ratzelchen
  • 15
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Würde auch "Was trinken die Herren?" funktionieren? z. B. wenn der Kellner in der Bar frägt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Manfred420186

Das wäre dann 'Señores'

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/andre.mst

mir wurde "was trinken DIE männer" gerade als falsch angezeigt, richtig ist laut dl nur "was trinken männer".

ich würde also sagen, entweder beides akzeptieren oder eben das "los" weglassen..

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/AntjeHaude

Ne das wird hier leider nicht akzeptiert... Duo will immer die Wort wörtliche Übersetzung

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Monika167563

Entsteht ohne Artikel im Deutschen nicht ein anderer Sinn? Stört mich schon das ich das "die" nicht auswählen kann.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kle.b

Geht auch was trinken die Herren?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schusti76
Schusti76
  • 15
  • 14
  • 10
  • 2

ich glaube, dass müsste dann "qué beben los senores" heißen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/karinka705373

wie heißt doch cómo :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JuanEnrique0311

Als Antwort fällt hier natürlich spontan Milch ein...

Sorry, äh, perdón.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Lisa804830

Könnte man nicht auch sagen:'Wie trinken die Männer?'

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1878

kann man NICHT (edited - wer lesen kann ist klar im Vorteil XD, hab gedacht du hast 'Was' trinken die Männer geschrieben). Also noch mal ganz klar: 'wie' geht nicht, nur 'was'

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/malapasada

Das los lässt man meist weg, wogegen im Deutschen das die fehlt.. ausser man meint die Frage rhetorisch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/malapasada

warum kann ich grundsätzlich nicht direkt auf einen bestimmten Kommi antworten? Immer ist ein Fehler aufgetreten

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Matondo-Me

Was heißt nochmal ,,welchen'' und was heißt ,,was" check das net ganz

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"¿cuál?" = "welcher?" (oder je nach Zusammenhang auch "welchen?" usw.); und "¿qué?" = "was?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/malapasada

Unterschied que/qué?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Osebrand

¿qué? ist ein Fragepronomen, auf Deutsch Was?, que ist ein Relativpronomen, auf Deutsch der/die/das/was. Das Gleiche gilt, soweit ich weiß, bei cómo/como und anderen Pronomen mit und ohne Akzent: das mit Akzent wird in Fragesätzen verwendet, das ohne in Aussagesätzen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DaveLizews

Das "como" heißt doch essen auf Deutsch oder nicht?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Die erste Person Singular Präsens (ich esse) von comer lautet ebenfalls como.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Maxi701353

Das muss man aus dem Zusammenhang nehmen

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Vannynessa1

Was ist denn der Plural von ¿Què?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Maxi701353

Das bestimmt glaube ich das verb das danach kommt

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/hannah.sil1

Was trinken die herren war jetzt nicht richtig aber kann man es sonst damit übersetzen ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/emilia40676

Gibt es irgendwo auf duolingo eine seite wo man vokabeln lernen kann?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/76K76
76K76
  • 16
  • 10
  • 2

Vokabeln lernen funktioniert meines Wissens nicht in der mobilen Funktion. Wenn Du duolingo allerdings mit dem Laptop aufrufst, kannst Du auch die Vokabelabfrage machen.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Lennart746451

Heißt es nicht '¿cuál beben los hombres?'.. denn qué + nomen... und cual + Verb

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

So eine Regel gibt es nicht.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/GuidoB10

Mich brachte hier auch das los durcheinander, da ich bei der Auswahl die nicht hatte und seine Falsch ist. Woher weiß ich denn jetzt, wann es die heißen muss, wen es in der Auswahl nicht steht, aber in der Antwort ist. ? Gibt es eine bestimmte Regel, wonach man sich richten kann?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Dustin107101

"Was trinken Männer?" und "was trinken DIE Männer?" haben unterschiedliche Bedeutungen. Einmal geht es im Männer im allgemeinen und einmal um eine bestimmte Gruppe von Männern. Es wäre an dieser Stelle interessant, ob wirklich Variante 1 gemeint war und NICHT Variante 2 welche die wortwörtliche Übersetzung inkl "die" gewesen wäre =/

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Ohne weiteren Kontext sind die beiden Varianten nicht unterscheidbar und gleichermaßen möglich. Beide Übersetzungen werden akzeptiert.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/albertoPar767270

nicht korrekte Übersetzung

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Ob sie sinnvoll ist, sei dahingestellt, aber grammatikalisch ist sie völlig korrekt.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Manuela377037

Was ist mit dem los? die Männer

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/grit29
grit29
  • 12
  • 7
  • 9

In spanisch müsste es lauten: Qué beben hombres? wenne es übersetzt heißen soll: Was trinken Männer? Wenn duo auf wortwörtliche Übersetzung Wert legt... So wie es jetzt ist müsste das Wörtchen "die" mit zur Auswahl stehen, um "los" richtig zu übersetzen... aber egal... ich bin nur irgendiwe gestopert an der Stelle und bin ja nicht die einzige :-)

Vor 3 Tagen

https://www.duolingo.com/__lenaki_

Es müsste was trinken DIE Männer heißen auf deutsch!

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Diese Variante wird auch akzeptiert. Aber da gibt es wieder einen kleinen Unterschied zwischen beiden Sprachen: Im Spanischen können allgemeine Sachverhalte durchaus mit dem bestimmten Artikel ausgesagt werden, im Deutschen muss der Artikel dann entfallen. Beide Übersetzungen sind formal korrekt, die Entscheidung für eine der Varianten würde einen Kontext erfordern (den Duolingo nicht liefert).

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Marco_German

Bier

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/albertoPar767270

was trinken die Männer. eine Verallgemeinerung: was trinken Männer gibt es nicht, würde ja bedeuten, dass alle Männer das gleiche trinken. Solcher Unsinn kommt höchstens in der Werbung vor.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristinaL254941

Bier

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Ben389589
Ben389589
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 484

gastro satz. " was möchten die herrschaften trinken" wäre doch korrekter?

Vor 1 Jahr