1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "In January it is very cold i…

"In January it is very cold in Moscow."

Translation:В январе в Москве очень холодно.

December 16, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/not_a_thing

What about "В Москве очень холодно в январе"?


https://www.duolingo.com/profile/WXWXW3

one year passed and still not of fixed? Papa no apprezzare


https://www.duolingo.com/profile/Matthew-215401

I'm just curious... In English, at least among picky writers and editors, it might be considered somewhat less desirable phrasing to say "In January in Moscow.." with two "in [x]" phrases back to back like that. In cases like this, one might be encouraged to rearrange the sentence a bit simply to do away with the repeated word "in", or to at least put some distance between the two. I'm wondering if a similar issue exists in Russian. Would a Russian writer be inclined to rephrase a sentence like this just to eliminate the "in [x] in [y]" construct?


https://www.duolingo.com/profile/SvenEtienne

What is wrong with: Это очень холодно в Москве в январе


https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

You need to drop Это.


https://www.duolingo.com/profile/urdj14

В Москве очень холодно в январе.... Why is sentence this not accepted???

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.