Am I the only one who finds it extremely difficult to distinguish between 'um' and 'o' in fast audio?
Can a native BR speaker tell me if 'rato' is more commonly referred to mouse or rat? Those two are very different (in my opinion, and definitely not interchangeable). Rato vs ratazana?
Rato é o mais comum. Ratazana geralmente se refere a rato de esgoto, maior, mais agressivo e normalmente infectado.
Can someone explain the difference in pronunciation between gato and rato? And maybe what is the right way to pronounce 'r' and 'rr' in general. Thanks?
Você/ele/ela tem = You have, he/she has
Vocês/eles/elas têm = You/they have
Well, if this dictionary can be believed "rat" is fine: http://dictionary.reverso.net/portuguese-english/rato.
I know for a fact that there's no"h" pronounced in rato! Rato is pronounced in Portuguese just like in Spanish.
There are regional differences, of course, but the most common pronunciation of an initial 'r' in Brazilian Portuguese is a breathy 'h'. Try listening to native speakers of Portuguese (from both Brazil and Portugal) saying the word "rato" (on the same page you can hear the word spoken in Spanish).
Really? I have been listening to a Brazilian band known as Ratos De Porão, and in the Ão Vivo album, everyone is chanting, Ratos, no "h", there. My friend from Fortaleza, Brazil, never told me that.
That's what I meant by regional differences. Although there isn't a single correct pronunciation, there is a de-facto standard and here are three pages that try to explain how to pronounce the Brazilian 'r' in detail:
This long 'r' in the beginning of words, that is similar to the Spanish 'r', was very commonly used in the region of São Paulo some 40 years ago. It is today associated with older people or a strong Italian background (which is really common in São Paulo). Ratos do Porão is a band from SP, that must be why. In any case, it is a less common pronunciation nowadays.