"Ona idzie do szkoły."

Translation:She is going to school.

December 17, 2015



Why is "She goes to school" not accepted?

January 8, 2016


"She goes to school" has a more a habitual meaning, and for habitual "to go" use the verb "chodzić". Like "we go to school every day"

"Ona idzie do szkoły" means "she is going to school right now"

February 4, 2016


Check the explanation above :) Iść means to go in a continue way, so it'd be she is going to school.

January 18, 2016


why is "She walks to school" not accepted?

December 20, 2015


Apparently this verb is always used to mean that the continuous action is happening now. So always 'She is walking', 'We are walking' etc

December 21, 2015


This has been the most confusing exercise . please make upyr minds whether you want idze or chodze , go or are going!

December 19, 2018


See here: https://www.clozemaster.com/blog/polish-verbs-of-motion/

Generally, Present Simple "to go (on foot), to walk" translate to "chodzić", Present Continuous "to be going (on foot), to be walking" translate to "iść", unless it's just "walking" around without any specific direction/destination, which is again "chodzić".

And the school context somehow messes with this distinction because of some idiomatic English usage :/

December 19, 2018


Is szkoły in the locative case here? (Because the hint shows genitive...)

December 17, 2015


No, the locative (miejscownik) is "szkole", "szkoły" is genitive (see https://en.wiktionary.org/wiki/szko%C5%82a). E.g. "Ona mówi o szkole" = "She talks about school".

December 17, 2015

  • 1632

And locative is easy to identify, as it is always preceded by a preposition (przy, na, po, o, w), and never occurs alone.

December 17, 2015


do is a preposition...

December 17, 2015

  • 1632

Yes, but locative always is with one of the above-mentioned preposition.

December 18, 2015


The preposition "do" takes genitive case.

December 22, 2015
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.