Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ho un diario anche io."

Traduction :J'ai moi aussi un journal.

il y a 2 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

perché non anch'io ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 21
  • 15
  • 3
  • 2
  • 80

Je me le demande aussi. Cela vient de m'être refusé ! Si quelqu'un connaît la réponse, je l'écoute..

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1000

"Anch'io" avec l'apostrophe est tout à fait correct.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/victadelo

j'ai voulu faire la diffèrence entre "giornale" et " diario" en répondant "journal intime" et cela m'as etè refusè pourtant diario est bien un journal intime?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

oui giornale est dans le sens d'une publication (magazine, gazette) et diario est plus un journal intime ou un journal de bord ou un registre. Oui la différence est nette. L'un publie des informations l'autre sert à enregistrer/conserver des données.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Tout à fait d'accord avec toi, ce devrait être accepté.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NZCharline

J'ai moi aussi un journal devrait être accepté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

anche io s'écrit aussi anch'io. cette récriture doit être acceptée

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Daniel82641

j'ai également écrit "anch'io" et cela m'a été refusé . Bizarre non ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

2.4.18 - c'est quand même curieux !!! Dans la même leçon, DL met la phrase française "j'ai moi aussi un journal" que j'avais traduite en italien "anche io ho un giornale". DL me compte faux parce que je n'ai pas mis "anch'io". Alors que dans l'exemple ci-dessus, il fallait remplir l'espace "ho un ------ anche io" par "1. diari" ou "2. diario". Bien sûr, c'était la 2ème solution, MAIS pourquoi est-ce que DL n'utilise pas ici aussi sa phrase "correcte"; anch'io ???? Parfois, DL manque de cohérence. L'ai signalé ce jour !!!!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Jean-Francois_66

Anch'io refusé!

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

A signaler par "ma réponse devrait être acceptée".

il y a 1 mois