1. Форум
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Wir wären gerne zum Mittages…

"Wir wären gerne zum Mittagessen gekommen."

Перевод:Мы бы с удовольствием пришли на обед.

December 17, 2015

11 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Duo495904

Это просто ненормально, что ответ Мы охотно пришли бы к обеду считается неправильным, а в качестве правильного ответа указывается Мы охотно бы пришли к обеду. Очень, мягко говоря, странно с точки зрения русского языка.

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.det

Для этого существует кнопка "Мой ответ должен быть принят". Этот сервис создается людьми и практически невозможно учесть все допустимые варианты одной и той же фразы.

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Phoenix847501

Вообще частица "бы" относится к глаголу однозначно, хоть и может ставиться в предложении в разных местах. Поэтому должны приниматься ответы типа "пришли бы", " покинул бы" и тд.

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marischka.

Мы бы с удовольствием на обед пришли-не приняло!!! Тоже самое же!!!

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OleksandrT923711

"Мы охотно пришли бы на обед" не принимает. Где здесь ошибка?

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Тут gerne стоит после wären, а не перед смысловым глаголом, почему?

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ama_0301

У вас в этом тесте с этим "бы" сплошные заморочки, в одних вариантах оно принимается с этой частицей только перед сказуемым, в других исключительно перед второстепенными членами предложения.

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nAS110

Можно сказать и так, как я написала

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

А в чем разница (если второе вообще можно сказать) между Wir wären gerne zum Mittagessen gekommen и Wir würden gerne zum Mittagessen gekommen?

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ArtUstimov

Второй вариант будет "Wir würden gerne zum Mittagessen kommen" и он означает нереальное условие в настоящем времени, т.е. мог бы использоваться примерно в таком контексте:

  • У нас завтра будет обед.

  • Правда? Мы бы с удовольствием пришли к обеду.

Вариант "Wir wären gerne zum Mittagessen gekommen" означает нереальное условие в прошедшем времени, т.е.:

  • У нас был на прошлой неделе обед.

  • Жаль, что мы не знали. Мы бы с удовольствием пришли к обеду.

February 25, 2018
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.