"Duża i smaczna kawa"
Translation:Large and tasty coffee
December 17, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"A large and tasty coffee" sounds more natural to me than just "large and tasty coffee". You know, since coffee is served at shops in different sizes, "large" being one of them, I'm sure a lot of English speakers are used to hearing "a large coffee" or "a small fries" or something along those lines. Everyone seems to be complaining about it sounding unnatural, yet nobody is explaining why. So I figured I'd try my best to put it into words, lol