"Les jeunes enfants mangent le chocolat."

Traduzione:I bambini piccoli mangiano il cioccolato.

December 17, 2015

51 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/melissamelassa

ma in italiano non sarebbe meglio "i bambini piccoli"? perché "bambini giovani " non si può sentire...

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Frodo_e_Sam

Esatto, ho segnalato la traduzione italiana corretta.

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cleopazza

ma che vuol dire i bambini giovani???

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Simona210909

tra le parole che posso scegliere c'è solo piccoli bambini ma risulta sbagliato. La traduzione della soluzione è bambinetti, ma non c'è tra le scelte possibili e mi blocca..

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ferdinando142489

idem

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

In italiano ci sono i vezzeggiativi (in -ino, -uccio, -etto), che il francese non ha. Basta conoscerli

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ennio648504

non è errore bimbi al posto di bambini!

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ipazia42

Incompatibile in italiano la traduzione:i giovani bambini....!!!

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Margherita180771

È vero, i giovani bambini è inconcepibile!Avete mai visto dei bambini ...vecchi?

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarcoSpano3

Giovani bambini non esiste in italiano

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarcoSpano3

Credo che bambini piccoli sia corretto

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Margherita180771

Sostengo che in italiano non si può dire "bambini giovani" ma " i bambini piccoli"

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LauraMariano1

i giovani bambini non si usa in italiano

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/barrby

ma che italiano è il vostro!!!!!!!

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nozionistico

l'unica traduzione decorosa è i bambini piccoli, il resto non è italiano

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dariadance

Mancava"il"

January 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Simona210909

la traduzione di duolingo è bambinetti ma la parola non è tra le scelte possibili!

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pinaiacovelli

Infatti!

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AngelaMich139609

non c'è bambinetti nelle parole in soluzione. mi blocca..

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RingoPippol

Bonjour! Mi da come risposta corretta "bambinetti", che non è tra le soluzioni possibili! ;)

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CharlesAlighiero

Qualcuno deve aver fatto lo spiritoso perchè la traduzione è "bambinetti", e nel gruppo di parole è inesistente

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lofil

non c'è la parola bambinetti

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiorgioGiorgi

bambinetti non è corrente se non in modo molto familiare e quasi spregiativo. inoltre la parola "bambinetti" salta fuori solo nella correzione ma non viene proposta..si sta fermi un'ora anche a voler scrivere (non si può vedere) bambinetti

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Elena951199

Sono pienamente d' accordo! E poi vorrei sapere se gli autori di questo corso stanno leggendo i nostri commenti...e se hanno intenzione di correggere o almeno rispondere...

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MichaelBani

si ma la parola bambinetti non era tra le scelte!

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anamaria_lina

nella registrazione con la voce femminile, qualcuno sente un "les" prima di enfants?

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

ma scusate con enfant non si parla già di bambini piccoli? se no sarebbero bebè. garçon per ragazzo fille per ragazza adolescent/e per adolescenti o petit garçon/ petite fille poi homme e femme per uomo e per donna

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

"Jeunes" ne signifie pas "piccoli" (voir Boch): Je dirais les "bambinetti" (Le Boch a: "un homme jeune è un uomo giovane, ma un jeune homme è invece un giovanotto" et certainement pas "un uomo piccolo"!!!). Etrange l'effort de changer les mots qui viennent de notre ancien langue: jeune est le latin juvenis...

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

Merci beaucoup

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Pas de quoi

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeAu517157

Ma "bambinetti" dove? Bambinetti in italiano è dispregiativo. I bambini di età molto tenera si chiamano bambini piccoli, punto e basta. Cioè quando si traduce bisognerebbe padroneggiare la lingua d'arrivo (in questo caso l'italiano).

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GnossosPap

Perché "la cioccolata" è errore?

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Perché il termine "la cioccolata" è oggi usato quasi esclusivamente per indicare il cioccolato sotto forma di bevanda. A stretto rigore è corretto anche per indicare la forma "solida" del cioccolato.

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeAu517157

Perché quello che ha fatto il corso non lo ha inserito. A conoscere l'italiano, "cioccolata" va benissimo anche per la forma solida, anche se non vale il contrario: "Cioccolato caldo" non si può dire...Quindi tranquillo: non è un errore, se non per duolingo!

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/barbaracan617007

Ha scritto i bambini giovani e mi ha dato comunque errore

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gig28

non ho mai sentito in italiano dire "i bambinetti"

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maurizio998362

Ma giovanotti non è giusto?

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

che differenza c'è in italiano fra bambinetti e bambini? Boh!!

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Lei sa cosa sono i "diminutivi" in italiano? Bambinetto, come bambinello, è il diminutivo di bambino

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeAu517157

Basta un arrogante per rovinare una discussione serena.

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tanyasaltari

i bambinetti?...ma perchè bambini piccoli non va bene?

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fabman65

MA ndo stanno bambinetti nelle soluzioni possibili? ammesso che bambinetti abbia senso per qualcuno

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WasfiAkab

Ma chi dice bambinetti?

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xdFpCIox

Cosi non ha senso ... bambinetti ...che vuol dire ?

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Doradora73

Bambinetti?? E' assurda questa tradizione. E comunque non è il significato di bambini piccoli, ma un vezzeggiativo usato più in modo "dispregiativo". Mah!

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mauro823304

bambinetti??????

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SabrinaMar554631

bambinetti non esiste tra le soluzioni possibili

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NadiaGhiro

non era scritto bambinetti ma bambini

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Daniele626176

Cosa cambia tra cioccolata e cioccolato?????????

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Quasi sempre intercambiabili, ma per la bevandasi si preferisce la prima (una tazza di cioccolata e non di cioccolato), per la forma solida, la seconda (una tavoletta di cioccolato e nondi cioccolata).

November 20, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.