"This is our street."

Translation:To nasza ulica.

December 17, 2015

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/KingOfConquerors

"To jest nasza ulica" in my opinion should also be considered a good anwser


https://www.duolingo.com/profile/4d1n

Not only in your opinion. "To jest nasza ulica" is 100% correct.


https://www.duolingo.com/profile/MaxDev429

What about "droga" instead of ulica?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

One of the few things that I learned during my failed studies at the Faculty of Transportation, is that "ulica" is different from "droga", in fact I've had a class called exactly "Drogi i ulice". So that would make "droga" a road.


https://www.duolingo.com/profile/Kallech

is "to jest nasz ulica" even correct?


https://www.duolingo.com/profile/KingOfConquerors

should be "to jest nasza ulica"


https://www.duolingo.com/profile/MayaKuzak

why isnt "to jest nasza droga" correct?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

One of the few things that I learned during my failed studies at the Faculty of Transportation, is that "ulica" is different from "droga", in fact I've had a class called exactly "Drogi i ulice". So that would make "droga" a road.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.