It's not an excuse, but sometimes I get annoyed when I get a "wrong" just because I forgot to write the pronoum before the elephant, woman, etc. It could get you a right/check and remember you that you have to write in some way (if it's not the subject or the main language that you are trying to learn).
For those who needs (or trying) to learn from a different language to english and then to polish, sometimes, gets complicated.
For example, my mother language is Portuguese, then I translate to english and then I translate to Polish.
Well, but don't you also have to use an article (those are articles)? "Um elefante" or "O elefante"...
Anyway, while I understand that's annoying, it won't change. This course is also taken by Polish people learning English, so we can't accept answers that are technically just wrong.
The ń sound "nyee" is audible here but wasn't on a previous question where it just listed słoń. So is it really only pronounced when followed by a consonant or something?